Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 15:46

Context
NET ©

However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual.

NIV ©

The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.

NASB ©

However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.

NLT ©

What came first was the natural body, then the spiritual body comes later.

MSG ©

Physical life comes first, then spiritual--

BBE ©

But that which is natural comes before that which is of the spirit.

NRSV ©

But it is not the spiritual that is first, but the physical, and then the spiritual.

NKJV ©

However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual.


KJV
Howbeit
<235>
that [was] not
<3756>
first
<4412>
which is spiritual
<4152>_,
but
<235>
that which is natural
<5591>_;
and afterward
<1899>
that which is spiritual
<4152>_.
NASB ©
However
<235>
, the spiritual
<4152>
is not first
<4413>
, but the natural
<5591>
; then
<1899>
the spiritual
<4152>
.
GREEK
all
<235>
CONJ
ou
<3756>
PRT-N
prwton
<4412>
ADV
to
<3588>
T-NSN
pneumatikon
<4152>
A-NSN
alla
<235>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
qucikon
<5591>
A-NSN
epeita
<1899>
ADV
to
<3588>
T-NSN
pneumatikon
<4152>
A-NSN
NET © [draft] ITL
However
<235>
, the spiritual
<4152>
did not
<3756>
come first
<4412>
, but
<235>
the natural
<5591>
, and then
<1899>
the spiritual
<4152>
.
NET ©

However, the spiritual did not come first, but the natural, and then the spiritual.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org