Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 29:16

Context
NET ©

O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.

NIV ©

O LORD our God, as for all this abundance that we have provided for building you a temple for your Holy Name, it comes from your hand, and all of it belongs to you.

NASB ©

"O LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours.

NLT ©

"O LORD our God, even these materials that we have gathered to build a Temple to honor your holy name come from you! It all belongs to you!

MSG ©

GOD, our God, all these materials--these piles of stuff for building a house of worship for you, honoring your Holy Name--it all came from you! It was all yours in the first place!

BBE ©

O Lord our God, all this store, which we have made ready for the building of a house for your holy name, comes from your hand and is yours.

NRSV ©

O LORD our God, all this abundance that we have provided for building you a house for your holy name comes from your hand and is all your own.

NKJV ©

"O LORD our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own.


KJV
O LORD
<03068>
our God
<0430>_,
all this store
<01995>
that we have prepared
<03559> (8689)
to build
<01129> (8800)
thee an house
<01004>
for thine holy
<06944>
name
<08034>
[cometh] of thine hand
<03027>_,
and [is] all thine own.
NASB ©
"O LORD
<03068>
our God
<0430>
, all
<03605>
this
<02088>
abundance
<01995>
that we have provided
<03559>
to build
<01129>
You a house
<01004>
for Your holy
<06944>
name
<08034>
, it is from Your hand
<03027>
, and all
<03605>
is Yours.
HEBREW
lkh
<03605>
Klw
<0>
*awh {ayh}
<01931>
Kdym
<03027>
Ksdq
<06944>
Msl
<08034>
tyb
<01004>
Kl
<0>
twnbl
<01129>
wnnykh
<03559>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Nwmhh
<01995>
lk
<03605>
wnyhla
<0430>
hwhy (29:16)
<03068>
LXXM
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
pan
<3956
A-ASN
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
touto
<3778
D-ASN
o
<3739
R-ASN
htoimaka
<2090
V-RAI-1S
oikodomhyhnai
<3618
V-APN
oikon
<3624
N-ASM
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
tw
<3588
T-DSN
agiw
<40
A-DSN
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
ceirov
<5495
N-GSF
sou
<4771
P-GS
estin
<1510
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
soi
<4771
P-DS
ta
<3588
T-APN
panta
<3956
A-APN
NET © [draft] ITL
O Lord
<03068>
our God
<0430>
, all
<03605>
this
<02088>
wealth
<01995>
, which
<0834>
we have collected
<03559>
to build
<01129>
a temple
<01004>
for you to honor
<08034>
your holy
<06944>
name, comes from you; it
<01931>
all
<03605>
belongs to you.
NET ©

O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.

NET © Notes


TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org