Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 19:6

Context
NET ©

When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 1  Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents 2  of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 3 

NIV ©

When the Ammonites realised that they had become an offence to David’s nostrils, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah and Zobah.

NASB ©

When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.

NLT ©

Now the people of Ammon realized how seriously they had angered David, so Hanun and the Ammonites sent thirty–eight tons of silver to hire chariots and troops from Aram–naharaim, Aram–maacah, and Zobah.

MSG ©

When it dawned on the Ammonites that as far as David was concerned, they stank to high heaven,

BBE ©

And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver as payment for war-carriages and horsemen from Mesopotamia and Aram-maacah and Zobah.

NRSV ©

When the Ammonites saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and cavalry from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.

NKJV ©

When the people of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the people of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Syrian Maachah, and from Zobah.


KJV
And when the children
<01121>
of Ammon
<05983>
saw
<07200> (8799)
that they had made themselves odious
<0887> (8694)
to David
<01732>_,
Hanun
<02586>
and the children
<01121>
of Ammon
<05983>
sent
<07971> (8799)
a thousand
<0505>
talents
<03603>
of silver
<03701>
to hire
<07936> (8800)
them chariots
<07393>
and horsemen
<06571>
out of Mesopotamia
<0763>_,
and out of Syriamaachah
<0758> <04601>_,
and out of Zobah
<06678>_.
{odious: Heb. to stink}
NASB ©
When the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
saw
<07200>
that they had made
<0887>
themselves odious
<0887>
to David
<01732>
, Hanun
<02586>
and the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
sent
<07971>
1,000
<0505>
talents
<03603>
of silver
<03701>
to hire
<07936>
for themselves chariots
<07393>
and horsemen
<06571>
from Mesopotamia
<0763>
, from Aram-maacah
<0758>
<4601> and from Zobah
<06678>
.
HEBREW
Mysrpw
<06571>
bkr
<07393>
hbwumw
<06678>
hkem
<04601>
Mra
<0758>
Nmw
<04480>
Myrhn
<0763>
Mra
<0>
Nm
<04480>
Mhl
<0>
rkvl
<07936>
Pok
<03701>
rkk
<03603>
Pla
<0505>
Nwme
<05983>
ynbw
<01121>
Nwnx
<02586>
xlsyw
<07971>
dywd
<01732>
Me
<05973>
wsabth
<0887>
yk
<03588>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
waryw (19:6)
<07200>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
ammwn {N-PRI} oti
<3754
CONJ
hscunyh
<153
V-API-3S
laov
<2992
N-NSM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
anan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
ammwn {N-PRI} cilia
<5507
A-APN
talanta
<5007
N-APN
arguriou
<694
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
misywsasyai
<3409
V-AMN
eautoiv
<1438
D-DPM
ek
<1537
PREP
suriav
<4947
N-GSF
mesopotamiav
<3318
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
suriav
<4947
N-GSF
mooca {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
swba {N-PRI} armata
<716
N-APN
kai
<2532
CONJ
ippeiv
<2460
N-APM
NET © [draft] ITL
When the Ammonites
<05983>
realized
<07200>
that
<03588>
David
<01732>
was disgusted
<0887>
with them, Hanun
<02586>
and the Ammonites
<05983>
sent
<07971>
1,000
<0505>
talents
<03603>
of silver
<03701>
to hire
<07936>
chariots
<07393>
and charioteers
<06571>
from
<04480>
Aram Naharaim
<0763>
, Aram
<0758>
Maacah
<04601>
, and Zobah
<06678>
.
NET ©

When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 1  Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents 2  of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 3 

NET © Notes

tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”

tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the Ammonites hired chariots and charioteers for about 33.7 tons (30,600 kg) of silver.

tn The parallel text of 2 Sam 10:6 has “Aram Beth Rehob and Aram Zobah.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org