Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 15:24

Context
NET ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians 1  of the ark.

NIV ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.

NASB ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.

NLT ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer––all of whom were priests––were chosen to blow the trumpets as they marched in front of the Ark of God. Obed–edom and Jehiah were chosen to guard the Ark.

MSG ©

The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew the trumpets before the Chest of God. Obed-Edom and Jehiah were also porters for the Chest.

BBE ©

And Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer, the priests, made music on the horns before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark.

NRSV ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were to be gatekeepers for the ark.

NKJV ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and Obed–Edom and Jehiah, doorkeepers for the ark.


KJV
And Shebaniah
<07645>_,
and Jehoshaphat
<03146>_,
and Nethaneel
<05417>_,
and Amasai
<06022>_,
and Zechariah
<02148>_,
and Benaiah
<01141>_,
and Eliezer
<0461>_,
the priests
<03548>_,
did blow
<02690> (8688) (8675) <02690> (8764)
with the trumpets
<02689>
before
<06440>
the ark
<0727>
of God
<0430>_:
and Obededom
<05654>
and Jehiah
<03174>
[were] doorkeepers
<07778>
for the ark
<0727>_.
NASB ©
Shebaniah
<07645>
, Joshaphat
<03092>
, Nethanel
<05417>
, Amasai
<06022>
, Zechariah
<02148>
, Benaiah
<01141>
and Eliezer
<0461>
, the priests
<03548>
, blew
<02690>
the trumpets
<02689>
before
<06440>
the ark
<0727>
of God
<0430>
. Obed-edom
<05654>
and Jehiah
<03174>
also were gatekeepers
<07778>
for the ark
<0727>
.
HEBREW
Nwral
<0727>
Myres
<07778>
hyxyw
<03174>
Mda
<05654>
dbew
<0>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
ynpl
<06440>
twruuxb
<02689>
*Myruxm {Myruuxm}
<02690>
Mynhkh
<03548>
rzeylaw
<0461>
whynbw
<01141>
whyrkzw
<02148>
yvmew
<06022>
lantnw
<05417>
jpswyw
<03146>
whynbsw (15:24)
<07645>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sobnia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwsafat
<2498
N-PRI
kai
<2532
CONJ
nayanahl
<3482
N-PRI
kai
<2532
CONJ
amasai {N-PRI} kai
<2532
CONJ
zacaria {N-PRI} kai
<2532
CONJ
banai {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eliezer
<1663
N-PRI
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
salpizontev
<4537
V-PAPNP
taiv
<3588
T-DPF
salpigxin
<4536
N-DPF
emprosyen
<1715
PREP
thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
kai
<2532
CONJ
abdedom {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iia {N-PRI} pulwroi {N-NPM} thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
NET © [draft] ITL
Shebaniah
<07645>
, Joshaphat
<03146>
, Nethanel
<05417>
, Amasai
<06022>
, Zechariah
<02148>
, Benaiah
<01141>
, and Eliezer
<0461>
the priests
<03548>
were
<02690>
to blow
<02690>
the trumpets
<02689>
before
<06440>
the ark
<0727>
of God
<0430>
; Obed-Edom
<05654>
and Jehiel
<03174>
were also guardians
<07778>
of the ark
<0727>
.
NET ©

Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians 1  of the ark.

NET © Notes

tn Heb “gatekeepers.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org