Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 4:8

Context
NET ©

For “physical exercise 1  has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”

NIV ©

For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.

NASB ©

for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.

NLT ©

Physical exercise has some value, but spiritual exercise is much more important, for it promises a reward in both this life and the next.

MSG ©

Workouts in the gymnasium are useful, but a disciplined life in God is far more so, making you fit both today and forever.

BBE ©

For the training of the body is of profit for a little, but religion is of profit in every way, giving hope for the life which now is, and for that which is to come.

NRSV ©

for, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.

NKJV ©

For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come.


KJV
For
<1063>
bodily
<4984>
exercise
<1129>
profiteth
<2076> (5748) <5624>
little
<4314> <3641>_:
but
<1161>
godliness
<2150>
is
<2076> (5748)
profitable
<5624>
unto
<4314>
all things
<3956>_,
having
<2192> (5723)
promise
<1860>
of the life
<2222>
that now is
<3568>_,
and
<2532>
of that which is to come
<3195> (5723)_.
{little: or, for a little time}
NASB ©
for bodily
<4984>
discipline
<1129>
is only of little
<3641>
profit
<5624>
, but godliness
<2150>
is profitable
<5624>
for all
<3956>
things
<3956>
, since it holds
<2192>
promise
<1860>
for the present
<3568>
life
<2222>
and also for the life to come
<3195>
.
GREEK
h
<3588>
T-NSF
gar
<1063>
CONJ
swmatikh
<4984>
A-NSF
gumnasia
<1129>
N-NSF
prov
<4314>
PREP
oligon
<3641>
A-ASM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
wfelimov
<5624>
A-NSM
h
<3588>
T-NSF
de
<1161>
CONJ
eusebeia
<2150>
N-NSF
prov
<4314>
PREP
panta
<3956>
A-APN
wfelimov
<5624>
A-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
epaggelian
<1860>
N-ASF
ecousa
<2192> (5723)
V-PAP-NSF
zwhv
<2222>
N-GSF
thv
<3588>
T-GSF
nun
<3568>
ADV
kai
<2532>
CONJ
thv
<3588>
T-GSF
melloushv
<3195> (5723)
V-PAP-GSF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
“physical
<4984>
exercise
<1129>
has
<1510>
some
<3641>
value
<5624>
, but
<1161>
godliness
<2150>
is valuable
<5624>
in
<4314>
every way
<3956>
. It holds
<2192>
promise
<1860>
for the present
<3568>
life
<2222>
and
<2532>
for the life to come
<3195>
.”
NET ©

For “physical exercise 1  has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”

NET © Notes

tn Grk “bodily training” (using the noun form of the verb “train” in v. 7b).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org