Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Timothy 1:15

Context
NET ©

This saying 1  is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them! 2 

NIV ©

Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the worst.

NASB ©

It is a trustworthy statement, deserving full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost of all.

NLT ©

This is a true saying, and everyone should believe it: Christ Jesus came into the world to save sinners––and I was the worst of them all.

MSG ©

Here's a word you can take to heart and depend on: Jesus Christ came into the world to save sinners. I'm proof--Public Sinner Number One--

BBE ©

It is a true saying, in which all may put their faith, that Christ Jesus came into the world to give salvation to sinners, of whom I am the chief:

NRSV ©

The saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.

NKJV ©

This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.


KJV
This [is] a faithful
<4103>
saying
<3056>_,
and
<2532>
worthy
<514>
of all
<3956>
acceptation
<594>_,
that
<3754>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
came
<2064> (5627)
into
<1519>
the world
<2889>
to save
<4982> (5658)
sinners
<268>_;
of whom
<3739>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
chief
<4413>_.
NASB ©
It is a trustworthy
<4103>
statement
<3056>
, deserving
<514>
full
<3956>
acceptance
<594>
, that Christ
<5547>
Jesus
<2424>
came
<2064>
into the world
<2889>
to save
<4982>
sinners
<268>
, among whom
<3739>
I am
<1510>
foremost
<4413>
of all.
GREEK
pistov
<4103>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
pashv
<3956>
A-GSF
apodochv
<594>
N-GSF
axiov
<514>
A-NSM
oti
<3754>
CONJ
cristov
<5547>
N-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
kosmon
<2889>
N-ASM
amartwlouv
<268>
A-APM
swsai
<4982> (5658)
V-AAN
wn
<3739>
R-GPM
prwtov
<4413>
A-NSM
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
egw
<1473>
P-1NS
NET © [draft] ITL
This saying
<3056>
is trustworthy
<4103>
and
<2532>
deserves
<514>
full
<3956>
acceptance
<594>
: “Christ
<5547>
Jesus
<2424>
came
<2064>
into
<1519>
the world
<2889>
to save
<4982>
sinners
<268>
”– and I
<1473>
am
<1510>
the worst
<4413>
of them!
NET ©

This saying 1  is trustworthy and deserves full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” – and I am the worst of them! 2 

NET © Notes

tn Grk “the saying,” referring to the following citation (see 1 Tim 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11; Titus 3:8 for other occurrences of this phrase).

tn Grk “of whom I am the first.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org