Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 19:4

Context
NET ©

So Jonathan spoke on David’s behalf 1  to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial 2  for you.

NIV ©

Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Let not the king do wrong to his servant David; he has not wronged you, and what he has done has benefited you greatly.

NASB ©

Then Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Do not let the king sin against his servant David, since he has not sinned against you, and since his deeds have been very beneficial to you.

NLT ©

The next morning Jonathan spoke with his father about David, saying many good things about him. "Please don’t sin against David," Jonathan pleaded. "He’s never done anything to harm you. He has always helped you in any way he could.

MSG ©

Jonathan brought up David with his father, speaking well of him. "Please," he said to his father, "don't attack David. He hasn't wronged you, has he? And just look at all the good he has done!

BBE ©

And Jonathan gave his father Saul a good account of David, and said to him, Let not the king do wrong against his servant, against David; because he has done you no wrong, and all his acts have had a good outcome for you:

NRSV ©

Jonathan spoke well of David to his father Saul, saying to him, "The king should not sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his deeds have been of good service to you;

NKJV ©

Thus Jonathan spoke well of David to Saul his father, and said to him, "Let not the king sin against his servant, against David, because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you.


KJV
And Jonathan
<03083>
spake
<01696> (8762)
good
<02896>
of David
<01732>
unto Saul
<07586>
his father
<01>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, Let not the king
<04428>
sin
<02398> (8799)
against his servant
<05650>_,
against David
<01732>_;
because he hath not sinned
<02398> (8804)
against thee, and because his works
<04639>
[have been] to thee-ward very
<03966>
good
<02896>_:
NASB ©
Then Jonathan
<03083>
spoke
<01696>
well
<02896>
of David
<01732>
to Saul
<07586>
his father
<01>
and said
<0559>
to him, "Do not let the king
<04428>
sin
<02398>
against his servant
<05650>
David
<01732>
, since
<03588>
he has not sinned
<02398>
against you, and since
<03588>
his deeds
<04639>
have been very
<03966>
beneficial
<02896>
to you.
HEBREW
dam
<03966>
Kl
<0>
bwj
<02896>
wyvem
<04639>
ykw
<03588>
Kl
<0>
ajx
<02398>
awl
<03808>
yk
<03588>
dwdb
<01732>
wdbeb
<05650>
Klmh
<04428>
ajxy
<02398>
la
<0408>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
wyba
<01>
lwas
<07586>
la
<0413>
bwj
<02896>
dwdb
<01732>
Ntnwhy
<03083>
rbdyw (19:4)
<01696>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
iwnayan {N-PRI} peri
<4012
PREP
dauid {N-PRI} agaya
<18
A-APN
prov
<4314
PREP
saoul
<4549
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
mh
<3165
ADV
amarthsatw
<264
V-AAD-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
doulon
<1401
N-ASM
sou
<4771
P-GS
dauid {N-PRI} oti
<3754
CONJ
ouc
<3364
ADV
hmarthken
<264
V-RAI-3S
eiv
<1519
PREP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
poihmata
<4161
N-APN
autou
<846
D-GSM
agaya
<18
A-APN
sfodra
<4970
ADV
NET © [draft] ITL
So Jonathan
<03083>
spoke
<01696>
on David’s
<01732>
behalf
<02896>
to
<0413>
his father
<01>
Saul
<07586>
. He said
<0559>
to him
<0413>
, “The king
<04428>
should not
<0408>
sin
<02398>
against his servant
<05650>
David
<01732>
, for
<03588>
he has not
<03808>
sinned
<02398>
against you. On the contrary, his actions
<04639>
have been very
<03966>
beneficial
<02896>
for you.
NET ©

So Jonathan spoke on David’s behalf 1  to his father Saul. He said to him, “The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial 2  for you.

NET © Notes

tn Heb “spoke good with respect to David.”

tn Heb “good.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org