1 Peter 3:4
ContextNET © | but the inner person 1 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. |
NIV © | Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. |
NASB © | but let it be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God. |
NLT © | You should be known for the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God. |
MSG © | but your inner disposition. Cultivate inner beauty, the gentle, gracious kind that God delights in. |
BBE © | But let them be those of the unseen man of the heart, the ever-shining ornament of a gentle and quiet spirit, which is of great price in the eyes of God. |
NRSV © | rather, let your adornment be the inner self with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight. |
NKJV © | rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | but the inner person 1 of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. |
NET © Notes |
1 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader. |