Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 8:19

Context
NET ©

But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’ 1 

NIV ©

Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, who is your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’

NASB ©

‘Nevertheless you shall not build the house, but your son who will be born to you, he will build the house for My name.’

NLT ©

but you are not the one to do it. One of your sons will build it instead.’

MSG ©

But you are not the one to do it--your son will build it to honor my Name.'

BBE ©

But you yourself will not be the builder of my house; but your son, the offspring of your body, he it is who will put up a house for my name.

NRSV ©

nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.’

NKJV ©

‘Nevertheless you shall not build the temple, but your son who will come from your body, he shall build the temple for My name.’


KJV
Nevertheless
<07535>
thou shalt not build
<01129> (8799)
the house
<01004>_;
but thy son
<01121>
that shall come forth out
<03318> (8802)
of thy loins
<02504>_,
he shall build
<01129> (8799)
the house
<01004>
unto my name
<08034>_.
NASB ©
'Nevertheless
<07534>
you shall not build
<01129>
the house
<01004>
, but your son
<01121>
who will be born
<03318>
<2504> to you, he will build
<01129>
the house
<01004>
for My name
<08034>
.'
HEBREW
ymsl
<08034>
tybh
<01004>
hnby
<01129>
awh
<01931>
Kyulxm
<02504>
auyh
<03318>
Knb
<01121>
Ma
<0518>
yk
<03588>
tybh
<01004>
hnbt
<01129>
al
<03808>
hta
<0859>
qr (8:19)
<07535>
LXXM
plhn
<4133
ADV
su
<4771
P-NS
ouk
<3364
ADV
oikodomhseiv
<3618
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
all
<235
CONJ
h
<3739
R-NSF
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
exelywn
<1831
V-AAPNS
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPF
pleurwn
<4125
N-GPF
sou
<4771
P-GS
outov
<3778
D-NSM
oikodomhsei
<3618
V-FAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
But
<07535>
you
<0859>
will not
<03808>
build
<01129>
the temple
<01004>
; your very own
<02504>
son
<01121>
will build
<01129>
the temple
<01004>
for my honor
<08034>
.’
NET ©

But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.’ 1 

NET © Notes

tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org