1 Kings 19:20
ContextNET © | He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you.” Elijah 1 said to him, “Go back! Indeed, what have I done to you?” |
NIV © | Elisha then left his oxen and ran after Elijah. "Let me kiss my father and mother good-bye," he said, "and then I will come with you." "Go back," Elijah replied. "What have I done to you?" |
NASB © | He left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?" |
NLT © | Elisha left the oxen standing there, ran after Elijah, and said to him, "First let me go and kiss my father and mother good–bye, and then I will go with you!" Elijah replied, "Go on back! But consider what I have done to you." |
MSG © | Elisha deserted the oxen, ran after Elijah, and said, "Please! Let me kiss my father and mother good-bye--then I'll follow you." "Go ahead," said Elijah, "but, mind you, don't forget what I've just done to you." |
BBE © | And letting the oxen be where they were, he came running after Elijah, and said, Only let me give a kiss to my father and mother, and then I will come after you. But he said to him, Go back again; for what have I done to you? |
NRSV © | He left the oxen, ran after Elijah, and said, "Let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." Then Elijah said to him, "Go back again; for what have I done to you?" |
NKJV © | And he left the oxen and ran after Elijah, and said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | He left <05800> the <0853> oxen <01241> , ran <07323> after <0310> Elijah <0452> , and said <0559> , “Please <04994> let me kiss <05401> my father <01> and mother <0517> goodbye, then <01980> I will follow <0310> you.” Elijah said <0559> to him, “Go <01980> back <07725> ! Indeed <03588> , what <04100> have I done to you?”<06213> |
NET © | He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you.” Elijah 1 said to him, “Go back! Indeed, what have I done to you?” |
NET © Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity. |