NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 9:13

Context

9:13 when they prayed: 1 

“Have mercy on me, 2  Lord!

See how I am oppressed by those who hate me, 3 

O one who can snatch me away 4  from the gates of death!

Psalms 22:1

Context
Psalm 22 5 

For the music director; according to the tune “Morning Doe;” 6  a psalm of David.

22:1 My God, my God, why have you abandoned me? 7 

I groan in prayer, but help seems far away. 8 

Psalms 31:11

Context

31:11 Because of all my enemies, people disdain me; 9 

my neighbors are appalled by my suffering 10 

those who know me are horrified by my condition; 11 

those who see me in the street run away from me.

Psalms 34:1

Context
Psalm 34 12 

Written by David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. 13 

34:1 I will praise 14  the Lord at all times;

my mouth will continually praise him. 15 

Psalms 90:10

Context

90:10 The days of our lives add up to seventy years, 16 

or eighty, if one is especially strong. 17 

But even one’s best years are marred by trouble and oppression. 18 

Yes, 19  they pass quickly 20  and we fly away. 21 

1 tn The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The Lord answered this request, prompting the present song of thanksgiving.

2 tn Or “show me favor.”

3 tn Heb “see my misery from the ones who hate me.”

4 tn Heb “one who lifts me up.”

5 sn Psalm 22. The psalmist cries out to the Lord for deliverance from his dangerous enemies, who have surrounded him and threaten his life. Confident that the Lord will intervene, he then vows to thank the Lord publicly for his help and anticipates a time when all people will recognize the Lord’s greatness and worship him.

6 tn Heb “according to the doe of the dawn.” Apparently this refers to a particular musical tune or style.

7 sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2).

8 tn Heb “far from my deliverance [are] the words of my groaning.” The Hebrew noun שְׁאָגָה (shÿagah) and its related verb שָׁאַג (shaag) are sometimes used of a lion’s roar, but they can also describe human groaning (see Job 3:24 and Pss 32:3 and 38:8.

9 tn Heb “because of all my enemies I am a reproach.”

10 tc Heb “and to my neighbors, exceedingly.” If the MT is retained, then these words probably go with what precedes. However the syntactical awkwardness of the text suggests it is textually corrupt. P. C. Craigie (Psalms 1-50 [WBC], 258) suggests that the initial mem (מ) on מְאֹד (meod, “exceedingly”) be understood as an enclitic mem (ם) which was originally suffixed to the preceding form and then later misinterpreted. The resulting form אֵד (’ed) can then be taken as a defectively written form of אֵיד (’ed, “calamity”). If one follows this emendation, then the text reads literally, “and to my neighbors [I am one who experiences] calamity.” The noun פַחַד (fakhad, “[object of] horror”) occurs in the next line; אֵיד and פַחַד appear in parallelism elsewhere (see Prov 1:26-27).

11 tn Heb “and [an object of ] horror to those known by me.”

12 sn Psalm 34. In this song of thanksgiving the psalmist praises God for delivering him from distress. He encourages others to be loyal to the Lord, tells them how to please God, and assures them that the Lord protects his servants. The psalm is an acrostic; vv. 1-21 begin with successive letters of the Hebrew alphabet. (Verse 6 begins with the letter he (ה) and v. 7 with the letter zayin (ז). The letter vav (ו), which comes between ה and ז, seems to be omitted, although it does appear at the beginning of v. 6b. The final verse of the psalm, which begins with the letter pe (פ), is outside the acrostic scheme.

13 tn Heb “By David, when he changed his sense before Abimelech and he drove him away and he went.”

sn Pretended to be insane. The psalm heading appears to refer to the account in 1 Sam 21:10-15 which tells how David, fearful that King Achish of Gath might kill him, pretended to be insane in hopes that the king would simply send him away. The psalm heading names the king Abimelech, not Achish, suggesting that the tradition is confused on this point. However, perhaps “Abimelech” was a royal title, rather than a proper name. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 278.

14 tn Heb “bless.”

15 tn Heb “continually [will] his praise [be] in my mouth.”

16 tn Heb “the days of our years, in them [are] seventy years.”

17 tn Heb “or if [there is] strength, eighty years.”

18 tn Heb “and their pride [is] destruction and wickedness.” The Hebrew noun רֹהַב (rohav) occurs only here. BDB 923 s.v. assigns the meaning “pride,” deriving the noun from the verbal root רהב (“to act stormily [boisterously, arrogantly]”). Here the “pride” of one’s days (see v. 9) probably refers to one’s most productive years in the prime of life. The words translated “destruction and wickedness” are also paired in Ps 10:7. They also appear in proximity in Pss 7:14 and 55:10. The oppressive and abusive actions of evil men are probably in view (see Job 4:8; 5:6; 15:35; Isa 10:1; 59:4).

19 tn or “for.”

20 tn Heb “it passes quickly.” The subject of the verb is probably “their pride” (see the preceding line). The verb גּוּז (guz) means “to pass” here; it occurs only here and in Num 11:31.

21 sn We fly away. The psalmist compares life to a bird that quickly flies off (see Job 20:8).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org