NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 8:3

Context

8:3 When I look up at the heavens, which your fingers made,

and see the moon and the stars, which you set in place, 1 

Psalms 27:5

Context

27:5 He will surely 2  give me shelter 3  in the day of danger; 4 

he will hide me in his home; 5 

he will place me 6  on an inaccessible rocky summit. 7 

Psalms 31:8

Context

31:8 You do not deliver me over to the power of the enemy;

you enable me to stand 8  in a wide open place.

Psalms 32:7

Context

32:7 You are my hiding place;

you protect me from distress.

You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. 9  (Selah)

Psalms 43:3

Context

43:3 Reveal 10  your light 11  and your faithfulness!

They will lead me, 12 

they will escort 13  me back to your holy hill, 14 

and to the place where you live. 15 

Psalms 46:4

Context

46:4 The river’s channels bring joy to the city of God, 16 

the special, holy dwelling place of 17  the sovereign One. 18 

Psalms 55:15

Context

55:15 May death destroy them! 19 

May they go down alive into Sheol! 20 

For evil is in their dwelling place and in their midst.

Psalms 61:2

Context

61:2 From the most remote place on earth 21 

I call out to you in my despair. 22 

Lead me 23  up to an inaccessible rocky summit! 24 

Psalms 66:12

Context

66:12 You allowed men to ride over our heads;

we passed through fire and water,

but you brought us out into a wide open place. 25 

Psalms 78:7

Context

78:7 Then they will place their confidence in God.

They will not forget the works of God,

and they will obey 26  his commands.

Psalms 95:11

Context

95:11 So I made a vow in my anger,

‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 27 

Psalms 103:16

Context

103:16 but when the hot wind 28  blows by, it disappears,

and one can no longer even spot the place where it once grew.

Psalms 107:32

Context

107:32 Let them exalt him in the assembly of the people!

Let them praise him in the place where the leaders preside! 29 

Psalms 118:5

Context

118:5 In my distress 30  I cried out to the Lord.

The Lord answered me and put me in a wide open place. 31 

Psalms 132:11

Context

132:11 The Lord made a reliable promise to David; 32 

he will not go back on his word. 33 

He said, 34  “I will place one of your descendants 35  on your throne.

1 tn Heb “when I see your heavens, the works of your fingers, the moon and stars which you established.” The verb “[and] see” is understood by ellipsis in the second half of the verse.

2 tn Or “for he will.” The translation assumes the כִּי (ki) is asseverative here, rather than causal.

3 tn Heb “he will hide me in his hut.”

4 tn Or “trouble.”

5 tn Heb “tent.”

6 tn The three imperfect verb forms in v. 5 anticipate a positive response to the prayer offered in vv. 7-12.

7 tn Heb “on a rocky summit he lifts me up.” The Lord places the psalmist in an inaccessible place where his enemies cannot reach him. See Ps 18:2.

8 tn Heb “you cause my feet to stand.”

9 tn Heb “[with] shouts of joy of deliverance you surround me.”

10 tn Heb “send.”

11 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people.

12 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives.

13 tn Heb “bring.”

14 sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

15 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 46:4; 84:1; 132:5, 7).

16 tn Heb “A river, its channels cause the city of God to be glad.”

sn The city of God is Jerusalem (see Pss 48:1-2; 87:2-3). The river’s “channels” are probably irrigation ditches vital to growing crops. Some relate the imagery to the “waters of Shiloah” (see Isa 8:6), which flowed from the Gihon spring to the pool of Siloam. In Isa 8:6-8 these waters are contrasted with the flood waters symbolizing Assyria. Even if this is the reality behind the imagery, the picture of a river flowing through Jerusalem is idealized and exaggerated. The river and irrigation ditches symbolize the peace and prosperity that the Lord provides for Jerusalem, in contrast to the havoc produced by the turbulent waters (symbolic of the nations) outside the city. Some see here an adaptation of Canaanite (or, more specifically, Jebusite) mythical traditions of rivers/springs flowing from the high god El’s dwelling place. The Songs of Zion do utilize such imagery at times (see Ps 48:2). The image of a river flowing through Zion may have inspired prophetic visions of an eschatological river flowing from the temple (see Ezek 47:1-12; Joel 3:18).

17 tn Heb “the holy [place] of the dwelling places of.” The adjective “holy” is used here in a substantival manner and placed in construct with the following noun (see GKC 428 §132.c). Origen’s transliterated text assumes the reading קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness; holy place”), while the LXX assumes a Piel verbal form קִדֵּשׁ (qidesh, “makes holy”) and takes the following form as “his dwelling place.” The plural form מִשְׁכְּנֵי (mishkÿney, “dwelling places of”) is probably a plural of degree, emphasizing the special character of this dwelling place. See GKC 397 §124.b. The form stands as an appositional genitive in relation to the preceding construct noun.

18 tn Heb “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.

19 tc The meaning of the MT is unclear. The Kethib (consonantal text) reads יַשִּׁימָוֶת עָלֵימוֹ (yashimavetalemo, “May devastation [be] upon them!”). The proposed noun יַשִּׁימָוֶת occurs only here and perhaps in the place name Beth-Jeshimoth in Num 33:49. The Qere (marginal text) has יַשִּׁי מָוֶת עָלֵימוֹ (yashi mavetalemo). The verbal form יַשִּׁי is apparently an alternate form of יַשִּׁיא (yashi’), a Hiphil imperfect from נָשַׁא (nasha’, “deceive”). In this case one might read “death will come deceptively upon them.” This reading has the advantage of reading מָוֶת (mavet, “death”) which forms a natural parallel with “Sheol” in the next line. The present translation is based on the following reconstruction of the text: יְשִׁמֵּם מָוֶת (yeshimmem mavet). The verb assumed in the reconstruction is a Hiphil jussive third masculine singular from שָׁמַם (shamam, “be desolate”) with a third masculine plural pronominal suffix attached. This reconstruction assumes that (1) haplography has occurred in the traditional text (the original sequence of three mems [מ] was lost with only one mem remaining), resulting in the fusion of originally distinct forms in the Kethib, and (2) that עָלֵימוֹ (’alemo, “upon them”) is a later scribal addition attempting to make sense of a garbled and corrupt text. The preposition עַל (’al) does occur with the verb שָׁמַם (shamam), but in such cases the expression means “be appalled at/because of” (see Jer 49:20; 50:45). If one were to retain the prepositional phrase here, one would have to read the text as follows: יַשִּׁים מָוֶת עָלֵימוֹ (yashim mavetalemo, “Death will be appalled at them”). The idea seems odd, to say the least. Death is not collocated with this verb elsewhere.

20 sn Go down alive. This curse imagines a swift and sudden death for the psalmist’s enemies.

21 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

22 tn Heb “while my heart faints.”

23 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

24 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

25 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).

26 tn Heb “keep.”

27 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).

28 tn Heb “[the] wind.” The word “hot” is supplied in the translation for clarification.

29 tn Heb “in the seat of the elders.”

30 tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).

31 tn Heb “the Lord answered me in a wide open place.”

32 tn Heb “the Lord swore an oath to David [in] truth.”

33 tn Heb “he will not turn back from it.”

34 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

35 tn Heb “the fruit of your body.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org