Psalms 6:9
Context6:9 The Lord has heard my appeal for mercy;
the Lord has accepted 1 my prayer.
Psalms 7:17
Context7:17 I will thank the Lord for 2 his justice;
I will sing praises to the sovereign Lord! 3
Psalms 16:2
Context16:2 I say to the Lord, “You are the Lord,
my only source of well-being.” 4
Psalms 19:9
Context19:9 The commands to fear the Lord are right 5
and endure forever. 6
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 7
Psalms 29:10-11
Context29:10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters, 8
the Lord sits enthroned 9 as the eternal king.
29:11 The Lord gives 10 his people strength; 11
the Lord grants his people security. 12
Psalms 30:10
Context30:10 Hear, O Lord, and have mercy on me!
O Lord, deliver me!” 13
Psalms 40:13
Context40:13 Please be willing, O Lord, to rescue me!
O Lord, hurry and help me! 14
Psalms 89:6
Context89:6 For who in the skies can compare to the Lord?
Who is like the Lord among the heavenly beings, 15
Psalms 96:7
Context96:7 Ascribe to the Lord, O families of the nations,
ascribe to the Lord splendor and strength!
Psalms 104:31
Context104:31 May the splendor of the Lord endure! 16
May the Lord find pleasure in the living things he has made! 17
Psalms 111:1
Context111:1 Praise the Lord!
I will give thanks to the Lord with my whole heart,
in the assembly of the godly and the congregation.
Psalms 112:1
Context112:1 Praise the Lord!
How blessed is the one 20 who obeys 21 the Lord,
who takes great delight in keeping his commands. 22
Psalms 116:4
Context116:4 I called on the name of the Lord,
“Please Lord, rescue my life!”
Psalms 135:19
Context135:19 O family 23 of Israel, praise the Lord!
O family of Aaron, praise the Lord!
1 tn The prefixed verbal form is probably a preterite here; it is parallel to a perfect and refers to the fact that the
2 tn Heb “according to.”
3 tn Heb “[to] the name of the
4 tn Heb “my good [is] not beyond you.” For the use of the preposition עַל (’al) in the sense of “beyond,” see BDB 755 s.v. 2.
5 tn Heb “the fear of the
6 tn Heb “[it] stands permanently.”
7 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
8 tn The noun מַּבּוּל (mabbul, “flood”) appears only here and in Gen 6-11, where it refers to the Noahic flood. Some see a reference to that event here. The presence of the article (perhaps indicating uniqueness) and the switch to the perfect verbal form (which could be taken as describing a past situation) might support this. However, the immediate context indicates that the referent of מַּבּוּל is the “surging waters” mentioned in v. 3. The article indicates waters that are definite in the mind of the speaker and the perfect is probably descriptive in function, like “thunders” in v. 3. However, even though the historical flood is not the primary referent here, there may be a literary allusion involved. The psalmist views the threatening chaotic sea as a contemporary manifestation of the destructive waters of old.
9 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries the descriptive function of the preceding perfect.
10 tn The imperfect verbal forms in v. 11 are either descriptive or generalizing.
11 sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16.
12 tn Heb “blesses his people with peace.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) probably refers here to the protection and prosperity experienced by God’s people after the
13 tn Heb “be a helper to me.”
14 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.
15 tn Heb “sons of gods”; or “sons of God.” Though אֵלִים (’elim) is vocalized as a plural form (“gods”) in the Hebrew text, it is likely that the final mem (ם) is actually enclitic rather than a plural marker. In this case one may read “God.” Some, following a Qumran text and the LXX, also propose the phrase occurred in the original text of Deut 32:8. The phrase בְנֵי אֵלִים (vÿney ’elim, “sons of gods” or “sons of God”) occurs only here and in Ps 29:1. Since the “sons of gods/God” are here associated with “the assembly of the holy ones” and “council of the holy ones,” the heavenly assembly (comprised of so-called “angels” and other supernatural beings) appears to be in view. See Job 5:1; 15:15 and Zech 14:5, where these supernatural beings are referred to as “holy ones.” In Canaanite mythological texts the divine council of the high god El is called “the sons of El.” The OT apparently uses the Canaanite phrase, applying it to the supernatural beings that surround the
16 tn Heb “be forever.”
17 tn Or “rejoice in his works.”
18 sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
19 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
20 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.
21 tn Heb “fears.”
22 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.
23 tn Heb “house” (here and in the next two lines).