NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 5:7

Context

5:7 But as for me, 1  because of your great faithfulness I will enter your house; 2 

I will bow down toward your holy temple as I worship you. 3 

Psalms 14:2

Context

14:2 The Lord looks down from heaven 4  at the human race, 5 

to see if there is anyone who is wise 6  and seeks God. 7 

Psalms 19:7

Context

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life. 8 

The rules set down by the Lord 9  are reliable 10 

and impart wisdom to the inexperienced. 11 

Psalms 37:14

Context

37:14 Evil men draw their swords

and prepare their bows,

to bring down 12  the oppressed and needy,

and to slaughter those who are godly. 13 

Psalms 53:2

Context

53:2 God looks down from heaven 14  at the human race, 15 

to see if there is anyone who is wise 16  and seeks God. 17 

Psalms 55:3

Context

55:3 because of what the enemy says, 18 

and because of how the wicked 19  pressure me, 20 

for they hurl trouble 21  down upon me 22 

and angrily attack me.

Psalms 55:15

Context

55:15 May death destroy them! 23 

May they go down alive into Sheol! 24 

For evil is in their dwelling place and in their midst.

Psalms 57:4

Context

57:4 I am surrounded by lions;

I lie down 25  among those who want to devour me; 26 

men whose teeth are spears and arrows,

whose tongues are a sharp sword. 27 

Psalms 62:4

Context

62:4 They 28  spend all their time planning how to bring him 29  down. 30 

They love to use deceit; 31 

they pronounce blessings with their mouths,

but inwardly they utter curses. 32  (Selah)

Psalms 68:8

Context

68:8 the earth shakes,

yes, the heavens pour down rain

before God, the God of Sinai, 33 

before God, the God of Israel. 34 

Psalms 74:8

Context

74:8 They say to themselves, 35 

“We will oppress all of them.” 36 

They burn down all the places where people worship God in the land. 37 

Psalms 78:55

Context

78:55 He drove the nations out from before them;

he assigned them their tribal allotments 38 

and allowed the tribes of Israel to settle down. 39 

Psalms 110:1

Context
Psalm 110 40 

A psalm of David.

110:1 Here is the Lord’s proclamation 41  to my lord: 42 

“Sit down at my right hand 43  until I make your enemies your footstool!” 44 

Psalms 139:3

Context

139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; 45 

you are aware of everything I do. 46 

Psalms 139:9

Context

139:9 If I were to fly away 47  on the wings of the dawn, 48 

and settle down on the other side 49  of the sea,

Psalms 140:10

Context

140:10 May he rain down 50  fiery coals upon them!

May he throw them into the fire!

From bottomless pits they will not escape. 51 

Psalms 141:6

Context

141:6 They will be thrown down the side of a cliff by their judges. 52 

They 53  will listen to my words, for they are pleasant.

1 sn But as for me. By placing the first person pronoun at the beginning of the verse, the psalmist highlights the contrast between the evildoers’ actions and destiny, outlined in the preceding verses, with his own.

2 sn I will enter your house. The psalmist is confident that God will accept him into his presence, in contrast to the evildoers (see v. 5).

3 tn Heb “in fear [of] you.” The Hebrew noun יִרְאָה (yirah, “fear”), when used of fearing God, is sometimes used metonymically for what it ideally produces: “worship, reverence, piety.”

4 sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.

5 tn Heb “upon the sons of man.”

6 tn Or “acts wisely.” The Hiphil is exhibitive.

7 sn Anyone who is wise and seeks God refers to the person who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.

8 tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

9 tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

10 tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

11 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.

12 tn Heb “to cause to fall.”

13 tn Heb “the upright in way,” i.e., those who lead godly lives.

14 sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.

15 tn Heb “upon the sons of man.”

16 tn Or “acts wisely.” The Hiphil is exhibitive.

17 tn That is, who seeks to have a relationship with God by obeying and worshiping him.

18 tn Heb “because of [the] voice of [the] enemy.”

19 tn The singular forms “enemy” and “wicked” are collective or representative, as the plural verb forms in the second half of the verse indicate.

20 tn Heb “from before the pressure of the wicked.” Some suggest the meaning “screech” (note the parallel “voice”; cf. NEB “shrill clamour”; NRSV “clamor”) for the rare noun עָקָה (’aqah, “pressure”).

21 tn Heb “wickedness,” but here the term refers to the destructive effects of their wicked acts.

22 tc The verb form in the MT appears to be a Hiphil imperfect from the root מוֹט (mot, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in the Kethib (consonantal text) of Ps 140:10, where the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read. Here in Ps 55:3 it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). It is odd for “rain down” to be used with an abstract object like “wickedness,” but in Job 20:23 God “rains down” anger (unless one emends the text there; see BHS).

23 tc The meaning of the MT is unclear. The Kethib (consonantal text) reads יַשִּׁימָוֶת עָלֵימוֹ (yashimavetalemo, “May devastation [be] upon them!”). The proposed noun יַשִּׁימָוֶת occurs only here and perhaps in the place name Beth-Jeshimoth in Num 33:49. The Qere (marginal text) has יַשִּׁי מָוֶת עָלֵימוֹ (yashi mavetalemo). The verbal form יַשִּׁי is apparently an alternate form of יַשִּׁיא (yashi’), a Hiphil imperfect from נָשַׁא (nasha’, “deceive”). In this case one might read “death will come deceptively upon them.” This reading has the advantage of reading מָוֶת (mavet, “death”) which forms a natural parallel with “Sheol” in the next line. The present translation is based on the following reconstruction of the text: יְשִׁמֵּם מָוֶת (yeshimmem mavet). The verb assumed in the reconstruction is a Hiphil jussive third masculine singular from שָׁמַם (shamam, “be desolate”) with a third masculine plural pronominal suffix attached. This reconstruction assumes that (1) haplography has occurred in the traditional text (the original sequence of three mems [מ] was lost with only one mem remaining), resulting in the fusion of originally distinct forms in the Kethib, and (2) that עָלֵימוֹ (’alemo, “upon them”) is a later scribal addition attempting to make sense of a garbled and corrupt text. The preposition עַל (’al) does occur with the verb שָׁמַם (shamam), but in such cases the expression means “be appalled at/because of” (see Jer 49:20; 50:45). If one were to retain the prepositional phrase here, one would have to read the text as follows: יַשִּׁים מָוֶת עָלֵימוֹ (yashim mavetalemo, “Death will be appalled at them”). The idea seems odd, to say the least. Death is not collocated with this verb elsewhere.

24 sn Go down alive. This curse imagines a swift and sudden death for the psalmist’s enemies.

25 tn The cohortative form אֶשְׁכְּבָה (’eshkÿvah, “I lie down”) is problematic, for it does not seem to carry one of the normal functions of the cohortative (resolve or request). One possibility is that the form here is a “pseudo-cohortative” used here in a gnomic sense (IBHS 576-77 §34.5.3b).

26 tn The Hebrew verb לָהַט (lahat) is here understood as a hapax legomenon meaning “devour” (see HALOT 521 s.v. II להט), a homonym of the more common verb meaning “to burn.” A more traditional interpretation takes the verb from this latter root and translates, “those who are aflame” (see BDB 529 s.v.; cf. NASB “those who breathe forth fire”).

27 tn Heb “my life, in the midst of lions, I lie down, devouring ones, sons of mankind, their teeth a spear and arrows and their tongue a sharp sword.” The syntax of the verse is difficult. Another option is to take “my life” with the preceding verse. For this to make sense, one must add a verb, perhaps “and may he deliver” (cf. the LXX), before the phrase. One might then translate, “May God send his loyal love and faithfulness and deliver my life.” If one does take “my life” with v. 4, then the parallelism of v. 5 is altered and one might translate: “in the midst of lions I lie down, [among] men who want to devour me, whose teeth….”

28 tn That is, the psalmist’s enemies addressed in the previous verse.

29 tn That is, the generic “man” referred to in the previous verse.

30 tn Heb “only from his lofty place [or perhaps, “dignity”] they plan to drive [him] away.”

31 tn Heb “they delight [in] a lie.”

32 sn The enemies use deceit to bring down their victim. They make him think they are his friends by pronouncing blessings upon him, but inwardly they desire his demise.

33 tn Heb “this one of Sinai.” The phrase is a divine title, perhaps indicating that the Lord rules from Sinai.

34 sn The language of vv. 7-8 is reminiscent of Judg 5:4-5, which tells how the God of Sinai came in the storm and annihilated the Canaanite forces led by Sisera. The presence of allusion does not mean, however, that this is a purely historical reference. The psalmist is describing God’s typical appearance as a warrior in terms of his prior self-revelation as ancient events are reactualized in the psalmist’s experience. (For a similar literary technique, see Hab 3.)

35 tn Heb “in their heart.”

36 tc Heb “[?] altogether.” The Hebrew form נִינָם (ninam) is problematic. It could be understood as the noun נִין (nin, “offspring”) but the statement “their offspring altogether” would make no sense here. C. A. Briggs and E. G. Briggs (Psalms [ICC], 2:159) emends יָחַד (yakhad, “altogether”) to יָחִיד (yakhid, “alone”) and translate “let their offspring be solitary” (i.e., exiled). Another option is to understand the form as a Qal imperfect first common plural from יָנָה (yanah, “to oppress”) with a third masculine plural pronominal suffix, “we will oppress them.” However, this verb, when used in the finite form, always appears in the Hiphil. Therefore, it is preferable to emend the form to the Hiphil נוֹנֵם (nonem, “we will oppress them”).

37 tn Heb “they burn down all the meeting places of God in the land.”

38 tn Heb “he caused to fall [to] them with a measuring line an inheritance.”

39 tn Heb “and caused the tribes of Israel to settle down in their tents.”

40 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.

41 tn The word נְאֻם (nÿum) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.

42 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).

43 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.

sn The Lord’s invitation to the Davidic king to sit down at his right hand reflects the king’s position as the Lord’s vice-regent.

44 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).

45 tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).

46 tn Heb “all my ways.”

47 tn Heb “rise up.”

48 sn On the wings of the dawn. This personification of the “dawn” may find its roots in mythological traditions about the god Shachar, whose birth is described in an Ugaritic myth (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 126) and who is mentioned in Isa 14:12 as the father of Helel.

49 tn Heb “at the end.”

50 tn The verb form in the Kethib (consonantal Hebrew text) appears to be a Hiphil imperfect from the root מוּט (mut, “to sway”), but the Hiphil occurs only here and in Ps 55:3, where it is preferable to read יַמְטִירוּ (yamtiru, “they rain down”). In Ps 140:10 the form יַמְטֵר (yamter, “let him rain down”) should probably be read.

51 tn Heb “into bottomless pits, they will not arise.” The translation assumes that the preposition -בְּ (bet) has the nuance “from” here. Another option is to connect the line with what precedes, take the final clause as an asyndetic relative clause, and translate, “into bottomless pits [from which] they cannot arise.” The Hebrew noun מַהֲמֹרָה (mahamorah, “bottomless pit”) occurs only here in the OT.

52 tn Heb “they are thrown down by the hands of a cliff, their judges.” The syntax of the Hebrew text is difficult and the meaning uncertain. The perfect verbal form is understood as rhetorical; the psalmist describes the anticipated downfall of the wicked as if it had already occurred. “Their judges” could be taken as the subject of the verb, but this makes little, if any, sense. The translation assumes the judges are the agents and that the wicked, mentioned earlier in the psalm, are the subjects of the verb.

53 tn It is unclear how this statement relates to the preceding sentence. Perhaps the judges are the referent of the pronominal subject (“they”) of the verb “will listen,” and “my words” are the referent of the pronominal subject (“they”) of the phrase “are pleasant.” The psalmist may be affirming here his confidence that he will be vindicated when he presents his case before the judges, while the wicked will be punished.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org