NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 4:3

Context

4:3 Realize that 1  the Lord shows the godly special favor; 2 

the Lord responds 3  when I cry out to him.

Psalms 6:2

Context

6:2 Have mercy on me, 4  Lord, for I am frail!

Heal me, Lord, for my bones are shaking! 5 

Psalms 7:8

Context

7:8 The Lord judges the nations. 6 

Vindicate me, Lord, because I am innocent, 7 

because I am blameless, 8  O Exalted One! 9 

Psalms 21:7

Context

21:7 For the king trusts 10  in the Lord,

and because of the sovereign Lord’s 11  faithfulness he is not upended. 12 

Psalms 24:8

Context

24:8 Who is this majestic king? 13 

The Lord who is strong and mighty!

The Lord who is mighty in battle!

Psalms 26:1

Context
Psalm 26 14 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 15 

and I trust in the Lord without wavering.

Psalms 29:1

Context
Psalm 29 16 

A psalm of David.

29:1 Acknowledge the Lord, you heavenly beings, 17 

acknowledge the Lord’s majesty and power! 18 

Psalms 71:5

Context

71:5 For you give me confidence, 19  O Lord;

O Lord, I have trusted in you since I was young. 20 

Psalms 89:6

Context

89:6 For who in the skies can compare to the Lord?

Who is like the Lord among the heavenly beings, 21 

Psalms 99:9

Context

99:9 Praise 22  the Lord our God!

Worship on his holy hill,

for the Lord our God is holy!

Psalms 104:1

Context
Psalm 104 23 

104:1 Praise the Lord, O my soul!

O Lord my God, you are magnificent. 24 

You are robed in splendor and majesty.

Psalms 104:31

Context

104:31 May the splendor of the Lord endure! 25 

May the Lord find pleasure in the living things he has made! 26 

Psalms 104:35

Context

104:35 May sinners disappear 27  from the earth,

and the wicked vanish!

Praise the Lord, O my soul!

Praise the Lord!

Psalms 106:1

Context
Psalm 106 28 

106:1 Praise the Lord!

Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 29 

Psalms 112:1

Context
Psalm 112 30 

112:1 Praise the Lord!

How blessed is the one 31  who obeys 32  the Lord,

who takes great delight in keeping his commands. 33 

Psalms 116:19

Context

116:19 in the courts of the Lord’s temple,

in your midst, O Jerusalem.

Praise the Lord!

Psalms 117:2

Context

117:2 For his loyal love towers 34  over us,

and the Lord’s faithfulness endures.

Praise the Lord!

Psalms 130:3

Context

130:3 If you, O Lord, were to keep track of 35  sins,

O Lord, who could stand before you? 36 

Psalms 130:7

Context

130:7 O Israel, hope in the Lord,

for the Lord exhibits loyal love, 37 

and is more than willing to deliver. 38 

Psalms 135:3

Context

135:3 Praise the Lord, for the Lord is good!

Sing praises to his name, for it is pleasant! 39 

Psalms 138:5

Context

138:5 Let them sing about the Lord’s deeds, 40 

for the Lord’s splendor is magnificent. 41 

Psalms 138:8

Context

138:8 The Lord avenges me. 42 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 43 

Psalms 140:6

Context

140:6 I say to the Lord, “You are my God.”

O Lord, pay attention to my plea for mercy!

Psalms 149:1

Context
Psalm 149 44 

149:1 Praise the Lord!

Sing to the Lord a new song!

Praise him in the assembly of the godly! 45 

1 tn Heb “and know that.”

2 tn Heb “that the Lord sets apart a faithful one for himself.” The psalmist states a general principle, though the singular form and the parallel line indicate he has himself in mind as the representative godly person. A חָסִיד (khasid; here translated as “the godly”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).

3 tn Heb “hears.”

4 tn Or “show me favor.”

5 tn Normally the verb בָּהַל (bahal) refers to an emotional response and means “tremble with fear, be terrified” (see vv. 3, 10). Perhaps here the “bones” are viewed as the seat of the psalmist’s emotions. However, the verb may describe one of the effects of his physical ailment, perhaps a fever. In Ezek 7:27 the verb describes how the hands of the people will shake with fear when they experience the horrors of divine judgment.

6 sn The Lord judges the nations. In hyperbolic fashion the psalmist pictures the nations assembled around the divine throne (v. 7a). He urges God to take his rightful place on the throne (v. 7b) and then pictures him making judicial decisions that vindicate the innocent (see vv. 8-16).

7 tn Heb “judge me, O Lord, according to my innocence.”

8 tn Heb “according to my blamelessness.” The imperative verb translated “vindicate” governs the second line as well.

9 tn The Hebrew form עָלָי (’alay) has been traditionally understood as the preposition עַל (’al, “over”) with a first person suffix. But this is syntactically awkward and meaningless. The form is probably a divine title derived from the verbal root עָלָה (’alah, “ascend”). This relatively rare title appears elsewhere in the OT (see HALOT 824-25 s.v. I עַל, though this text is not listed) and in Ugaritic as an epithet for Baal (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 98). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:44-45, and P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 98.

10 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

11 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

12 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

13 sn Who is this majestic king? Perhaps the personified gates/doors ask this question, in response to the command given in v. 7.

14 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

15 tn Heb “for I in my integrity walk.”

16 sn Psalm 29. In this hymn of praise the psalmist calls upon the heavenly assembly to acknowledge the royal splendor of the Lord. He describes the Lord’s devastating power as revealed in the thunderstorm and affirms that the Lord exerts this awesome might on behalf of his people. In its original context the psalm was a bold polemic against the Canaanite storm god Baal, for it affirms that the Lord is the real king who controls the elements of the storm, contrary to pagan belief. See R. B. Chisholm, Jr., “The Polemic against Baalism in Israel’s Early History and Literature,” BSac 150 (1994): 280-82.

17 tc Heb “sons of gods,” or “sons of God.” Though אֵלִים (’elim) is vocalized as a plural form (“gods”) in the MT, it is likely that the final mem is actually enclitic, rather than a plural marker. In this case one may read “God.” Some, following a Qumran text and the LXX, also propose the phrase occurred in the original text of Deut 32:8.

tn The phrase בְּנֵי אֵלִים (bÿneyelim, “sons of gods” or “sons of God”) occurs only here and in Ps 89:6 (89:7 HT). In Ps 89 the “sons of gods/God” are also called “the assembly of the holy ones” and “council of the holy ones.” The heavenly assembly, comprised of so-called “angels” and other supernatural beings, appears to be in view. See Job 5:1; 15:15 and Zech 14:5, where these supernatural beings are referred to as “holy ones.” In Canaanite mythological texts the divine council of the high god El is referred to as “the sons of El.” The OT apparently borrows the Canaanite phrase and applies it to the supernatural beings that surround the heavenly throne.

18 tn Or “ascribe to the Lord glory and strength.”

19 tn Heb “for you [are] my hope.”

20 tn Heb “O Lord, my source of confidence from my youth.”

21 tn Heb “sons of gods”; or “sons of God.” Though אֵלִים (’elim) is vocalized as a plural form (“gods”) in the Hebrew text, it is likely that the final mem (ם) is actually enclitic rather than a plural marker. In this case one may read “God.” Some, following a Qumran text and the LXX, also propose the phrase occurred in the original text of Deut 32:8. The phrase בְנֵי אֵלִים (vÿneyelim, “sons of gods” or “sons of God”) occurs only here and in Ps 29:1. Since the “sons of gods/God” are here associated with “the assembly of the holy ones” and “council of the holy ones,” the heavenly assembly (comprised of so-called “angels” and other supernatural beings) appears to be in view. See Job 5:1; 15:15 and Zech 14:5, where these supernatural beings are referred to as “holy ones.” In Canaanite mythological texts the divine council of the high god El is called “the sons of El.” The OT apparently uses the Canaanite phrase, applying it to the supernatural beings that surround the Lord’s heavenly throne.

22 tn Or “exalt.”

23 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.

24 tn Heb “very great.”

25 tn Heb “be forever.”

26 tn Or “rejoice in his works.”

27 tn Or “be destroyed.”

28 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

29 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

30 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

31 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.

32 tn Heb “fears.”

33 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.

34 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

35 tn Heb “observe.”

36 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.”

37 tn Heb “for with the Lord [is] loyal love.”

38 tn Heb “and abundantly with him [is] redemption.”

39 tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the Lord’s “name” that is pleasant. Another option is to understand the referent of “it” as the act of praising (see Ps 147:1).

40 tn Heb “ways.”

41 tn Heb “great.”

42 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

43 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

44 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.

45 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by bible.org