NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 5:8

Context
5:8 But if the individual has no close relative 1  to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the Lord 2  for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him.

Numbers 5:18

Context
5:18 Then the priest will have the woman stand before the Lord, uncover the woman’s head, and put the grain offering for remembering in her hands, which is the grain offering of suspicion. The priest will hold in his hand the bitter water that brings a curse. 3 

Numbers 6:5

Context

6:5 “‘All the days of the vow 4  of his separation no razor may be used on his head 5  until the time 6  is fulfilled for which he separated himself to the Lord. He will be holy, 7  and he must let 8  the locks of hair on his head grow long.

Numbers 6:14

Context
6:14 and he must present his offering 9  to the Lord: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering, 10 

Numbers 6:20-21

Context
6:20 then the priest must wave them as a wave offering 11  before the Lord; it is a holy portion for the priest, together with the breast of the wave offering and the thigh of the raised offering. 12  After this the Nazirite may drink 13  wine.’

6:21 “This is the law 14  of the Nazirite who vows to the Lord his offering according to his separation, as well as whatever else he can provide. 15  Thus he must fulfill 16  his vow that he makes, according to the law of his separation.”

Numbers 7:89

Context

7:89 Now when Moses went into 17  the tent of meeting to speak with the Lord, 18  he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 19  that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 20  Thus he spoke to him.

Numbers 9:13-14

Context

9:13 But 21  the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails 22  to keep the Passover, that person must be cut off from his people. 23  Because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time, that man must bear his sin. 24  9:14 If a resident foreigner lives 25  among you and wants to keep 26  the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have 27  the same 28  statute for the resident foreigner 29  and for the one who was born in the land.’”

Numbers 10:9-10

Context
10:9 If you go to war in your land against an adversary who opposes 30  you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved 31  from your enemies.

10:10 “Also in the time when you rejoice, such as 32  on your appointed festivals or 33  at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may 34  become 35  a memorial for you before your God: I am the Lord your God.”

Numbers 11:16

Context
The Response of God

11:16 36 The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials 37  over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.

Numbers 11:25

Context
11:25 And the Lord came down in the cloud and spoke to them, and he took some of the Spirit that was on Moses 38  and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, 39  they prophesied, 40  but did not do so again. 41 

Numbers 11:31

Context
Provision of Quail

11:31 Now a wind 42  went out 43  from the Lord and brought quail 44  from the sea, and let them fall 45  near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet 46  high on the surface of the ground.

Numbers 15:14

Context
15:14 If a resident foreigner is living 47  with you – or whoever is among you 48  in future generations 49  – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 50 

Numbers 15:24

Context
15:24 then if anything is done unintentionally 51  without the knowledge of 52  the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering – for a pleasing aroma to the Lord – along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering.

Numbers 15:39

Context
15:39 You must have this tassel so that you may look at it and remember all the commandments of the Lord and obey them and so that you do not follow 53  after your own heart and your own eyes that lead you to unfaithfulness. 54 

Numbers 16:5

Context
16:5 Then he said to Korah and to all his company, “In the morning the Lord will make known who are his, and who is holy. He will cause that person 55  to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.

Numbers 16:9

Context
16:9 Does it seem too small a thing to you that the God of Israel has separated you from the community of Israel to bring you near to himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the community to minister to them?

Numbers 16:38

Context
16:38 As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, 56  they must be made 57  into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.”

Numbers 16:46

Context
16:46 Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!”

Numbers 18:17

Context
18:17 But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash 58  their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.

Numbers 18:24

Context
18:24 But I have given 59  to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offered 60  to the Lord as a raised offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance.”

Numbers 18:26

Context
18:26 “You are to speak to the Levites, and you must tell them, ‘When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up 61  from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.

Numbers 19:13

Context
19:13 Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, 62  because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.

Numbers 19:20

Context
19:20 But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.

Numbers 21:34

Context
21:34 And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon.

Numbers 22:23

Context
22:23 And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with 63  his sword drawn in his hand, so the donkey turned aside from the road and went into the field. But Balaam beat the donkey, to make her turn back to the road.

Numbers 27:11

Context
27:11 and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he will possess it. This will be for the Israelites a legal requirement, 64  as the Lord commanded Moses.’”

Numbers 27:17

Context
27:17 who will go out before them, and who will come in before them, 65  and who will lead them out, and who will bring them in, so that 66  the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”

Numbers 27:21

Context
27:21 And he will stand before Eleazar the priest, who 67  will seek counsel 68  for him before the Lord by the decision of the Urim. 69  At his command 70  they will go out, and at his command they will come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”

Numbers 28:8

Context
28:8 And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, 71  you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.

Numbers 28:24

Context
28:24 In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.

Numbers 31:30

Context
31:30 From the Israelites’ half-share you are to take one portion out of fifty of the people, the cattle, the donkeys, and the sheep – from every kind of animal – and you are to give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord’s tabernacle.”

Numbers 32:29

Context
32:29 Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land, 72  then you must allot them the territory of Gilead as their possession.

1 sn For more information on the word, see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of גאל,” VTSup 1 (1953): 67-77.

2 tc The editors of BHS prefer to follow the Greek, Syriac, and Latin and not read “for the Lord” here, but read a form of the verb “to be” instead. But the text makes more sense as it stands: The payment is to be made to the Lord for the benefit of the priests.

3 tn The expression has been challenged. The first part, “bitter water,” has been thought to mean “water of contention” (so NEB), but this is not convincing. It has some support in the versions which read “contention” and “testing,” no doubt trying to fit the passage better. N. H. Snaith (Leviticus and Numbers [NCB], 129) suggests from an Arabic word that it was designed to cause an abortion – but that would raise an entirely different question, one of who the father of a child was. And that has not been introduced here. The water was “bitter” in view of the consequences it held for her if she was proven to be guilty. That is then enforced by the wordplay with the last word, the Piel participle הַמְאָרֲרִים (hamararim). The bitter water, if it convicted her, would pronounce a curse on her. So she was literally holding her life in her hands.

sn This ancient ritual seems to have functioned like a lie detector test, with all the stress and tension involved. It can be compared to water tests in the pagan world, with the exception that in Israel it was stacked more toward an innocent verdict. It seems to have been a temporary provision, for this is the only place that it appears, and no provision is made for its use later. It may have served as a didactic force, warning more than actually legislating. No provision is made in it for a similar charge to be brought against the man, but in the case of the suspicion of the woman the man would be very hesitant to demand this test given the harshness on false witnessing in Israel. The passage remains a rather strange section of the Law.

4 tc The parallel expression in v. 8 (“all the days of his separation”) lacks the word “vow.” This word is also absent in v. 5 in a few medieval Hebrew manuscripts. The presence of the word in v. 5 may be due to dittography.

5 sn There is an interesting parallel between this prohibition and the planting of trees. They could not be pruned or trimmed for three years, but allowed to grow free (Lev 20:23). Only then could the tree be cut and the fruit eaten. The natural condition was to be a sign that it was the Lord’s. It was to be undisturbed by humans. Since the Nazirite was to be consecrated to the Lord, that meant his whole person, hair included. In the pagan world the trimming of the beard and the cutting of the hair was often a sign of devotion to some deity.

6 tn Heb “days.”

7 tn The word “holy” here has the sense of distinct, different, set apart.

8 tn The Piel infinitive absolute functions as a verb in this passage; the Piel carries the sense of “grow lengthy” or “let grow long.”

9 tn Heb “he shall offer his offering” – the object is a cognate accusative.

10 sn The peace offering שְׁלָמִים (shÿlamim) is instructed in Lev 3 and 7. The form is always in the plural. It was a sacrifice that celebrated the fact that the worshiper was at peace with God, and was not offered in order to make peace with God. The peace offering was essentially a communal meal in the presence of God. Some have tried to equate this offering with similar sounding names in Akkadian and Ugaritic (see B. A. Levine, In the Presence of the Lord [SJLA], 3-52), but the unique features of the Israelite sacrifice make this connection untenable.

11 sn The ritual of lifting the hands filled with the offering and waving them in the presence of the Lord was designed to symbolize the transfer of the offering to God in the sight of all. This concludes the worshiper’s part; the offering now becomes the property of the priest – his priest’s due (or “raised/heave offering”).

12 sn The “wave offering” may be interpreted as a “special gift” to be transferred to the Lord, and the “heave offering” as a “special contribution” to God – the priest’s due. These two offerings have also inspired a good deal of study.

13 tn The imperfect tense here would then have the nuance of permission. It is not an instruction at this point; rather, the prohibition has been lifted and the person is free to drink wine.

14 tn Actually, “law” here means a whole set of laws, the basic rulings on this topic.

15 tn Heb “whatever else his hand is able to provide.” The imperfect tense has the nuance of potential imperfect – “whatever he can provide.”

16 tn Heb “according to the vow that he vows, so he must do.”

17 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the Lord in the tent. This verse therefore lays the foundation for what follows.

18 tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT.

19 tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17.

20 tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43.

21 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand….

22 tn The verb חָדַל (khadal) means “to cease; to leave off; to fail.” The implication here is that it is a person who simply neglects to do it. It does not indicate that he forgot, but more likely that he made the decision to leave it undone.

23 sn The pronouncement of such a person’s penalty is that his life will be cut off from his people. There are at least three possible interpretations for this: physical death at the hand of the community (G. B. Gray, Numbers [ICC], 84-85), physical and/or spiritual death at the hand of God (J. Milgrom, “A Prolegomenon to Lev 17:11,” JBL 90 [1971]: 154-55), or excommunication or separation from the community (R. A. Cole, Exodus [TOTC], 109). The direct intervention of God seem to be the most likely in view of the lack of directions for the community to follow. Excommunication from the camp in the wilderness would have been tantamount to a death sentence by the community, and so there really are just two views.

24 tn The word for “sin” here should be interpreted to mean the consequences of his sin (so a metonymy of effect). Whoever willingly violates the Law will have to pay the consequences.

25 tn The words translated “resident foreigner” and “live” are from the same Hebrew root, גּוּר (gur), traditionally translated “to sojourn.” The “sojourner” who “sojourns” is a foreigner, a resident alien, who lives in the land as a temporary resident with rights of land ownership.

26 tn The verb is the simple perfect tense with vav (ו) consecutive. It is therefore the equivalent to the imperfect that comes before it. The desiderative imperfect fits this usage well, since the alien is not required to keep the feast, but may indeed desire to do so.

27 tn The Hebrew text has “there will be to you,” which is the way of expressing possession in Hebrew. Since this is legal instruction, the imperfect tense must be instruction or legislation.

28 tn Or “you must have one statute.”

29 tn The conjunction is used here to specify the application of the law: “and for the resident foreigner, and for the one…” indicates “both for the resident foreigner and the one who….”

30 tn Both the “adversary” and “opposes” come from the same root: צָרַר (tsarar), “to hem in, oppress, harass,” or basically, “be an adversary.”

31 tn The Niphal perfect in this passage has the passive nuance and not a reflexive idea – the Israelites would be spared because God remembered them.

32 tn The conjunction may be taken as explicative or epexegetical, and so rendered “namely; even; that is,” or it may be taken as emphatic conjunction, and translated “especially.”

33 tn The vav (ו) is taken here in its alternative use and translated “or.”

34 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive. After the instruction imperfects, this form could be given the same nuance, or more likely, subordinated as a purpose or result clause.

35 tn The verb “to be” (הָיָה, hayah) has the meaning “to become” when followed by the preposition lamed (ל).

36 sn The Lord provides Spirit-empowered assistance for Moses. Here is another variation on the theme of Moses’ faith. Just as he refused to lead alone and was given Aaron to share the work, so here he protests the burden and will share it with seventy elders. If God’s servant will not trust wholeheartedly, that individual will not be used by God as he or she might have been. Others will share in the power and the work. Probably one could say that it was God’s will for others to share this leadership – but not to receive it through these circumstances.

37 tn The “officials” (שֹׁטְּרִים, shottÿrim) were a group of the elders who seem to have had some administrative capacities. The LXX used the word “scribes.” For further discussion, see R. de Vaux, Ancient Israel, 69-70.

38 tn Heb “on him”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

39 tn The temporal clause is introduced by the temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi), which need not be translated. It introduces the time of the infinitive as past time narrative. The infinitive construct is from נוּחַ (nuakh, “to rest”). The figurative expression of the Spirit resting upon them indicates the temporary indwelling and empowering by the Spirit in their lives.

40 tn The text may mean that these men gave ecstatic utterances, much like Saul did when the Spirit came upon him and he made the same prophetic utterances (see 1 Sam 10:10-13). But there is no strong evidence for this (see K. L. Barker, “Zechariah,” EBC 7:605-6). In fact there is no consensus among scholars as to the origin and meaning of the verb “prophesy” or the noun “prophet.” It has something to do with speech, being God’s spokesman or spokeswoman or making predictions or authoritative utterances or ecstatic utterances. It certainly does mean that the same Holy Spirit, the same divine provision that was for Moses to enable him to do the things that God had commanded him to do, was now given to them. It would have included wisdom and power with what they were saying and doing – in a way that was visible and demonstrable to the people! The people needed to know that the same provision was given to these men, authenticating their leadership among the clans. And so it could not simply be a change in their understanding and wisdom.

41 tn The final verb of the clause stresses that this was not repeated: “they did not add” is the literal rendering of וְלֹא יָסָפוּ (vÿloyasafu). It was a one-time spiritual experience associated with their installation.

42 sn The irony in this chapter is expressed in part by the use of the word רוּחַ (ruakh). In the last episode it clearly meant the Spirit of the Lord that empowered the men for their spiritual service. But here the word is “wind.” Both the spiritual service and the judgment come from God.

43 tn The verb means “burst forth” or “sprang up.” See the ways it is used in Gen 33:12, Judg 16:3, 14; Isa 33:20.

44 sn The “quail” ordinarily cross the Sinai at various times of the year, but what is described here is not the natural phenomenon. Biblical scholars looking for natural explanations usually note that these birds fly at a low height and can be swatted down easily. But the description here is more of a supernatural supply and provision. See J. Gray, “The Desert Sojourn of the Hebrews and the Sinai Horeb Tradition,” VT 4 (1954): 148-54.

45 tn Or “left them fluttering.”

46 tn Heb “two cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) in length.

47 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”

48 tn Heb “in your midst.”

49 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.

50 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.

51 tn The idea of לִשְׁגָגָה (lishgagah) seems to be that of “inadvertence” or “without intent.” The text gives no indication of how this offense might be committed, or what it might include. It probably describes any transgressions done in ignorance of the Law that involved a violation of tabernacle procedure or priestly protocol or social misdemeanor. Even though it was done unintentionally, it was still a violation and called for ritual purification.

52 tn Heb “[away] from the eyes of the community.”

53 tn Heb “seek out, look into.”

54 tn This last clause is a relative clause explaining the influence of the human heart and physical sight. It literally says, “which you go whoring after them.” The verb for “whoring” may be interpreted to mean “act unfaithfully.” So, the idea is these influences lead to unfaithful activity: “after which you act unfaithfully.”

55 tn Heb “him.”

56 tn The expression is “in/by/against their life.” That they sinned against their life means that they brought ruin to themselves.

57 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive. But there is no expressed subject for “and they shall make them,” and so it may be treated as a passive (“they shall [must] be made”).

58 tn Or “throw, toss.”

59 tn The classification of the perfect tense here too could be the perfect of resolve, since this law is declaring what will be their portion – “I have decided to give.”

60 tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject (although the “Israelites” is certainly intended), and so it can be rendered as a passive.

61 tn The verb in this clause is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive; it has the same force as an imperfect of instruction: “when…then you are to offer up.”

62 sn It is in passages like this that the view that being “cut off” meant the death penalty is the hardest to support. Would the Law prescribe death for someone who touches a corpse and fails to follow the ritual? Besides, the statement in this section that his uncleanness remains with him suggests that he still lives on.

63 tn The word has the conjunction “and” on the noun, indicating this is a disjunctive vav (ו), here serving as a circumstantial clause.

64 tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God.

65 sn This is probably technical terminology for a military leader (Josh 14:11; 1 Sam 18:13-16; 1 Kgs 3:7; 2 Kgs 11:9). The image of a shepherd can also be military in nature (1 Kgs 22:17).

66 tn The Hebrew text has the conjunction with the negated imperfect tense, “and it will not be.” This clause should be subordinated to the preceding to form a result clause, and the imperfect then function as a final imperfect.

67 tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.

68 tn Heb “ask.”

69 sn The new leader would not have the privilege that Moses had in speaking to God face to face. Rather, he would have to inquire of the Lord through the priest, and the priest would seek a decision by means of the Urim. The Urim and the Thummim were the sacred lots that the priest had in his pouch, the “breastplate” as it has traditionally been called. Since the Law had now been fully established, there would be fewer cases that the leader would need further rulings. Now it would simply be seeking the Lord’s word for matters such as whether to advance or not. The size, shape or substance of these objects is uncertain. See further C. Van Dam, The Urim and Thummim.

70 tn Heb “mouth,” meaning what he will say.

71 tn Heb “as the grain offering of the morning and as its drink offering.”

72 tn Heb “and the land is subdued before you.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.33 seconds
powered by bible.org