NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Numbers 5:7

Context
5:7 then he must confess 1  his sin that he has committed and must make full reparation, 2  add one fifth to it, and give it to whomever he wronged. 3 

Numbers 8:2

Context
8:2 “Speak to Aaron and tell him, ‘When you set up 4  the lamps, the seven lamps are to give light 5  in front of the lampstand.’”

Numbers 11:21

Context

11:21 Moses said, “The people around me 6  are 600,000 on foot; 7  but you say, ‘I will give them meat, 8  that they may eat 9  for a whole month.’

Numbers 14:8

Context
14:8 If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us – a land that is flowing with milk and honey. 10 

Numbers 15:21

Context
15:21 You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

Numbers 19:3

Context
19:3 You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him. 11 

Numbers 21:16

Context

21:16 And from there they traveled 12  to Beer; 13  that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I will give them water.”

Numbers 27:4

Context
27:4 Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession 14  among the relatives 15  of our father.”

Numbers 31:29

Context
31:29 You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord.

Numbers 35:4

Context
35:4 The grazing lands around the towns that you will give to the Levites must extend to a distance of 500 yards 16  from the town wall.

1 tn The verb is the Hitpael perfect tense with vav (ו) consecutive from the verb יָדָה (yadah), which in this stem means “acknowledge, confess sin,” but in the Hiphil (primarily) it means “praise, give thanks.” In both cases one is acknowledging something, either the sin, or the person and work of the Lord. Here the verb comes in the apodosis: “when…then he must confess.”

2 tn The verb is the Hiphil perfect of שׁוּב (shuv, “return”). Here it has the sense of “repay” with the word “reparation” (traditionally rendered “guilt offering,” but now is understood to refer to what was defrauded). The Levitical rulings called for the guilty to restore what was taken, if it could be made right, and pay a fifth more as a surcharge.

3 tn This is now the third use of אָשָׁם (’asham); the first referred to “guilt,” the second to “reparation,” and now “wronged.” The idea of “guilt” lies behind the second two uses as well as the first. In the second “he must repay his guilt” (meaning what he is guilty of); and here it can also mean “the one against whom he is guilty of sinning.”

4 tn The verb is עָלָה (’alah). The Hiphil infinitive construct functions in a temporal clause. The idea of arranging the lamps on the lampstand certainly involved raising the lamps and placing them on the tops of each shaft and branch. Some have taken the idea to mean cause the flame to go up, or light the lamps.

5 tn The imperfect tense forms part of the instruction, and so the translation has to indicate that. The instruction would seem obvious, but the light was to shine in the area immediately in front of the lampstand, so that it would illumine the way and illumine the table that was across the room (hence, “in front of”).

6 tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.

7 tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”

8 tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the Lord.

9 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.

10 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21,22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).

11 tc The clause is a little ambiguous. It reads “and he shall slaughter it before him.” It sounds as if someone else will kill the heifer in the priest’s presence. Since no one is named as the subject, it may be translated as a passive. Some commentators simply interpret that Eleazar was to kill the animal personally, but that is a little forced for “before him.” The Greek text gives a third person plural sense to the verb; the Vulgate follows that reading.

12 tn The words “they traveled” are not in the Hebrew text, but are supplied here because of English style. The same phrase is supplied at the end of v. 18.

13 sn Isa 15:8 mentions a Moabite Beerelim, which Simons suggests is Wadi Ettemed.

14 tn That is, the possession of land, or property, among the other families of their tribe.

15 tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

16 tn Heb “one thousand cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) in length, so this would be a distance of 1,500 feet or 500 yards (675 meters).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org