NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Matthew 2:15

Context
2:15 He stayed there until Herod 1  died. In this way what was spoken by the Lord through the prophet was fulfilled: “I called my Son out of Egypt.” 2 

Matthew 4:7

Context
4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 3 

Matthew 4:10

Context
4:10 Then Jesus said to him, “Go away, 4  Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 5 

Matthew 5:33

Context
Oaths

5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 6 Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 7 

Matthew 8:8

Context
8:8 But the centurion replied, 8  “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.

Matthew 15:22

Context
15:22 A 9  Canaanite woman from that area came 10  and cried out, 11  “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!”

Matthew 17:15

Context
17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures 12  and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.

Matthew 18:21

Context

18:21 Then Peter came to him and said, “Lord, how many times must I forgive my brother 13  who sins against me? As many as seven times?”

Matthew 18:31-32

Context
18:31 When 14  his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place. 18:32 Then his lord called the first slave 15  and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Matthew 18:34

Context
18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 16  until he repaid all he owed.

Matthew 20:25

Context
20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

Matthew 20:30-31

Context
20:30 Two 17  blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 18  “Have mercy 19  on us, Lord, Son of David!” 20  20:31 The 21  crowd scolded 22  them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy on us, 23  Son of David!”

Matthew 21:3

Context
21:3 If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ 24  and he will send them at once.”

Matthew 22:37

Context
22:37 Jesus 25  said to him, “‘Love 26  the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ 27 

Matthew 23:39

Context
23:39 For I tell you, you will not see me from now until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’” 28 

Matthew 25:37

Context
25:37 Then the righteous will answer him, 29  ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

Matthew 28:2

Context
28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 30  descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.

1 sn See the note on King Herod in 2:1.

2 sn A quotation from Hos 11:1.

3 sn A quotation from Deut 6:16.

4 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.

5 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.

6 tn Grk “the ancient ones.”

7 sn A quotation from Lev 19:12.

8 tn Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

9 tn Grk “And behold a Canaanite.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

10 tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

11 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

12 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

13 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a), whether male or female. Concerning the familial connotations, see also the note on the first occurrence of this term in v. 15.

14 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.

15 tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.

17 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

18 tn Grk “shouted, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

19 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

20 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

21 tn Here δέ (de) has not been translated.

22 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

23 tc ‡ The majority of mss (C W Ë1 33 Ï and several versional witnesses) read κύριε (kurie, “Lord”) after ἐλέησον ἡμᾶς (elehson Jhma", “have mercy on us”). But since this is the order of words in v. 30 (though that wording is also disputed), and since the κύριε-first reading enjoys widespread and early support (א B D L Z Θ 085 0281 Ë13 892 pc lat), the latter was considered original. However, the decision was by no means easy. NA27 has κύριε after ἐλέησον ἡμᾶς here; a majority of that committee felt that since the placement of κύριε in last place was the nonliturgical order it “would have been likely to be altered in transcription to the more familiar sequence” (TCGNT 44).

24 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.

25 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

26 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).

27 sn A quotation from Deut 6:5. The threefold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.

28 sn A quotation from Ps 118:26.

29 tn Grk “answer him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

30 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by bible.org