Matthew 1:20
Context1:20 When he had contemplated this, an 1 angel of the Lord 2 appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceived in her is from the Holy Spirit.
Matthew 2:13
Context2:13 After they had gone, an 3 angel of the Lord 4 appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod 5 is going to look for the child to kill him.”
Matthew 4:6
Context4:6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you’ 6 and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” 7
Matthew 15:32
Context15:32 Then Jesus called the 8 disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
Matthew 19:28
Context19:28 Jesus 9 said to them, “I tell you the truth: 10 In the age when all things are renewed, 11 when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging 12 the twelve tribes of Israel.
Matthew 27:24
Context27:24 When 13 Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, “I am innocent of this man’s blood. You take care of it yourselves!” 14
1 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
2 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
3 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
4 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.
5 sn See the note on King Herod in 2:1. Herod the Great was particularly ruthless regarding the succession to his throne.
6 sn A quotation from Ps 91:11. This was not so much an incorrect citation as a use in a wrong context (a misapplication of the passage).
7 sn A quotation from Ps 91:12.
8 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.
9 tn Here δέ (de) has not been translated.
10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
11 sn The Greek term translated the age when all things are renewed (παλιγγενεσία, palingenesia) is understood as a reference to the Messianic age, the time when all things are renewed and restored (cf. Rev 21:5).
12 sn The statement you…will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 sn You take care of it yourselves! Compare the response of the chief priests and elders to Judas in 27:4. The expression is identical except that in 27:4 it is singular and here it is plural.