Luke 8:13

Context8:13 Those 1 on the rock are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, 2 but 3 in a time of testing 4 fall away. 5
Luke 9:43
Context9:43 Then 6 they were all astonished at the mighty power 7 of God.
But while the entire crowd 8 was amazed at everything Jesus 9 was doing, he said to his disciples,
Luke 15:20
Context15:20 So 10 he got up and went to his father. But while he was still a long way from home 11 his father saw him, and his heart went out to him; 12 he ran and hugged 13 his son 14 and kissed him.
Luke 17:8
Context17:8 Won’t 15 the master 16 instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 17 to serve me while 18 I eat and drink. Then 19 you may eat and drink’?
Luke 19:11
Context19:11 While the people were listening to these things, Jesus 20 proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 21 and because they thought 22 that the kingdom of God 23 was going to 24 appear immediately.
Luke 22:47
Context22:47 While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, 25 and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up 26 to Jesus to kiss him. 27
Luke 24:44
Context24:44 Then 28 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 29 in the law of Moses and the prophets and the psalms 30 must be fulfilled.”
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
4 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.
5 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.
6 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the response at the conclusion of the account.
7 sn The revelation of the mighty power of God was the manifestation of God’s power shown through Jesus. See Acts 10:38.
8 tn Grk “all”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
9 tc Most
tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Some
10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the son’s decision to return home. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.
11 tn Grk “a long way off from [home].” The word “home” is implied (L&N 85.16).
12 tn Or “felt great affection for him,” “felt great pity for him.”
sn The major figure of the parable, the forgiving father, represents God the Father and his compassionate response. God is ready with open arms to welcome the sinner who comes back to him.
13 tn Grk “he fell on his neck,” an idiom for showing special affection for someone by throwing one’s arms around them. The picture is of the father hanging on the son’s neck in welcome.
14 tn Grk “him”; the referent (the son) has been specified in the translation for clarity.
15 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
16 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
17 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
18 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”
19 tn Grk “after these things.”
20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
22 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.
23 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.
24 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).
25 tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”
26 tn Grk “drew near.”
27 tc Many
28 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
29 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
30 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.