NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 2:45

Context
2:45 When 1  they did not find him, they returned to Jerusalem 2  to look for him.

Luke 8:40

Context
Restoration and Healing

8:40 Now when Jesus returned, 3  the crowd welcomed him, because they were all waiting for him.

Luke 11:54

Context
11:54 plotting against 4  him, to catch 5  him in something he might say.

Luke 17:3

Context
17:3 Watch 6  yourselves! If 7  your brother 8  sins, rebuke him. If 9  he repents, forgive him.

Luke 22:43

Context
22:43 [Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.

Luke 22:63-64

Context

22:63 Now 10  the men who were holding Jesus 11  under guard began to mock him and beat him. 22:64 They 12  blindfolded him and asked him repeatedly, 13  “Prophesy! Who hit you?” 14 

Luke 23:9

Context
23:9 So 15  Herod 16  questioned him at considerable length; Jesus 17  gave him no answer.

Luke 23:36

Context
23:36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, 18 

1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.

3 tn This is a temporal infinitival clause in contrast to Mark’s genitive absolute (Mark 5:21).

sn Here the author notes that Jesus returned to the western shore of the Sea of Galilee after his brief excursion into Gentile territory (8:26-39; cf. also Mark 5:21).

4 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning.

5 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20.

6 tn It is difficult to know if this looks back or forward or both. The warning suggests it looks back. For this verb, see Luke 8:18; 12:1, 15; 20:46; 21:8, 34. The present imperative reflects an ongoing spirit of watchfulness.

7 tn Both the “if” clause in this verse and the “if” clause in v. 4 are third class conditions in Greek.

8 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a, contra BDAG 19 s.v. 2.c), but with a familial connotation. It refers equally to men, women, or children. However, because of the familial connotations, “brother” has been retained in the translation here in preference to the more generic “fellow believer” (“fellow Christian” would be anachronistic in this context).

9 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

11 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

13 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here.

14 tn Grk “Who is the one who hit you?”

sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.

15 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous statements in the narrative about Herod’s desire to see Jesus.

16 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

18 sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org