NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 11:7

Context
11:7 Then 1  he will reply 2  from inside, ‘Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. 3  I cannot get up and give you anything.’ 4 

Luke 12:45

Context
12:45 But if 5  that 6  slave should say to himself, 7  ‘My master is delayed 8  in returning,’ and he begins to beat 9  the other 10  slaves, both men and women, 11  and to eat, drink, and get drunk,

Luke 17:8

Context
17:8 Won’t 12  the master 13  instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 14  to serve me while 15  I eat and drink. Then 16  you may eat and drink’?

Luke 22:52

Context
22:52 Then 17  Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, 18  and the elders who had come out to get him, “Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? 19 

1 tn Κἀκεῖνος (kakeino") has been translated “Then he.”

2 tn Grk “answering, he will say.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he will reply.”

3 tn Grk “my children are with me in the bed.” In Jewish homes in the time of Jesus, the beds were often all together in one room; thus the householder may be speaking of individual beds (using a collective singular) rather than a common bed.

4 tn The syntax of vv. 6-7 is complex. In the Greek text Jesus’ words in v. 6 begin as a question. Some see Jesus’ question ending at v. 6, but the reply starting in v. 8 favors extending the question through the entire illustration. The translation breaks up the long sentence at the beginning of v. 7 and translates Jesus’ words as a statement for reasons of English style.

5 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

6 tn The term “that” (ἐκεῖνος, ekeino") is used as a catchword to list out, in the form of a number of hypothetical circumstances, what the possible responses of “that” servant could be. He could be faithful (vv. 43-44) or totally unfaithful (vv. 45-46). He does not complete his master’s will with knowledge (v. 47) or from ignorance (v 48). These differences are indicated by the different levels of punishment in vv. 46-48.

7 tn Grk “should say in his heart.”

8 tn Or “is taking a long time.”

9 sn The slave’s action in beginning to beat the other slaves was not only a failure to carry out what was commanded but involved doing the exact reverse.

10 tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied.

11 tn Grk “the menservants and the maidservants.” The term here, used in both masculine and feminine grammatical forms, is παῖς (pais), which can refer to a slave, but also to a slave who is a personal servant, and thus regarded kindly (L&N 87.77).

12 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.

13 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.

14 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).

15 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”

16 tn Grk “after these things.”

17 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

18 tn This title, literally “official of the temple” (στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ, strathgo" tou Jierou), referred to the commander of the Jewish soldiers who guarded and maintained order in the Jerusalem temple. Here, since the term is plural, it has been translated “officers of the temple guard” rather than “commanders of the temple guard,” since the idea of a number of commanders might be confusing to the modern English reader.

19 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (10:30).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org