NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 7:36

Context
7:36 This is what the Lord commanded to give to them from the Israelites on the day Moses 1  anointed them 2  – a perpetual allotted portion throughout their generations. 3 

Leviticus 18:21

Context
18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 4  so that you do not profane 5  the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 22:14

Context

22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 6  he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 7 

Leviticus 23:38

Context
23:38 besides 8  the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.

Leviticus 25:19

Context

25:19 “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, 9  and you may live securely in the land.

Leviticus 25:38

Context
25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God. 10 

Leviticus 26:20

Context
26:20 Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land 11  will not produce their fruit.

1 tn Heb “the day he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “which the Lord commanded to give to them in the day he anointed them from the children of Israel.” Thus v. 36 is tied syntactically to v. 35 (see the note there).

3 tn Heb “for your generations”; cf. NIV “for the generations to come”; TEV “for all time to come.”

4 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

5 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

6 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).

7 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the Lord, reparation was to be made for the trespass, involving restitution of that which was violated plus one fifth of its value as a fine. It is possible that the restoration of the offering and the additional one fifth of its value were made as a monetary payment (see, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). See the regulations for the “guilt offering” in Lev 5:16; 6:5 [5:24 HT] and the notes there.

8 tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.”

9 tn Heb “eat to satisfaction”; KJV, ASV “ye shall eat your fill.”

10 tn Heb “to be to you for a God.”

11 tn Heb “the tree of the land will not give its fruit.” The collective singular has been translated as a plural. Tg. Onq., some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Tg. Ps.-J. have “the field” as in v. 4, rather than “the land.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org