Leviticus 7:20
Context7:20 The person who eats meat from the peace offering sacrifice which belongs to the Lord while his uncleanness persists 1 will be cut off from his people. 2
Leviticus 7:25
Context7:25 If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person will be cut off from his people. 3
Leviticus 9:22
Context9:22 Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them and descended from making the sin offering, the burnt offering, and the peace offering.
Leviticus 17:9
Context17:9 but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it 4 to the Lord – that person will be cut off from his people. 5
Leviticus 18:27
Context18:27 for the people who were in the land before you have done all these abominations, 6 and the land has become unclean.
Leviticus 18:29
Context18:29 For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people. 7
Leviticus 19:18
Context19:18 You must not take vengeance or bear a grudge 8 against the children of your people, but you must love your neighbor as yourself. 9 I am the Lord.
Leviticus 21:14
Context21:14 He must not marry 10 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 11 as a wife.
Leviticus 23:30
Context23:30 As for any person 12 who does any work on this particular day, I will exterminate 13 that person from the midst of his people! 14
1 tn Heb “and his unclean condition is on him.”
2 sn The exact meaning of this penalty clause is not certain. It could mean that he will be executed, whether by God or by man, he will be excommunicated from sanctuary worship and/or community benefits (cf. TEV, CEV), or his line will be terminated by God (i.e., extirpation), etc. See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 100; J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:457-60; and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 241-42 for further discussion.
3 sn See the note on Lev 7:20.
4 tn Heb “to make it,” meaning “to make the sacrifice.”
5 tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.
6 tn Heb “for all these abominations the men of the land who were before you have done.”
7 sn Regarding the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.
8 tn Heb “and you shall not retain [anger?].” This line seems to refer to the retaining or maintaining of some vengeful feelings toward someone. Compare the combination of the same terms for taking vengeance and maintaining wrath against enemies in Nahum 1:2 (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305).
9 sn Some scholars make a distinction between the verb אָהַב (’ahav, “to love”) with the direct object and the more unusual construction with the preposition לְ (lamed) as it is here and in Lev 19:34 and 2 Chr 19:2 only. If there is a distinction, the construction here probably calls for direct and helpful action toward one’s neighbor (see the discussion in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 305, and esp. 317-18). Such love stands in contrast to taking vengeance or bearing a grudge against someone and, in NT terms, amounts to fulfilling the so-called “golden rule” (Matt 7:12).
10 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.”
11 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole.
12 tn Heb “And any person.”
13 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
14 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).