NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 6:17

Context
6:17 It must not be baked with yeast. 1  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 2  like the sin offering and the guilt offering.

Leviticus 8:35

Context
8:35 You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the Lord so that you will not die, for this is what I have been commanded.”

Leviticus 10:13

Context
10:13 You must eat it in a holy place because it is your allotted portion 3  and the allotted portion of your sons from the gifts 4  of the Lord, for this is what I have been commanded. 5 

Leviticus 11:4

Context
11:4 However, you must not eat these 6  from among those that chew the cud and have divided hooves: The camel is unclean to you 7  because it chews the cud 8  even though its hoof is not divided. 9 

Leviticus 11:9

Context
Clean and Unclean Water Creatures

11:9 “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, 10  whether in the seas or in the streams, 11  you may eat.

Leviticus 14:11

Context
14:11 and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings 12  before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 14:41

Context
14:41 Then he is to have the house scraped 13  all around on the inside, 14  and the plaster 15  which is scraped off 16  must be dumped outside the city 17  into an unclean place.

Leviticus 17:11

Context
17:11 for the life of every living thing 18  is in the blood. 19  So I myself have assigned it to you 20  on the altar to make atonement for your lives, for the blood makes atonement by means of the life. 21 

Leviticus 18:30

Context
18:30 You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes 22  that have been done before you, so that you do not 23  defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”

Leviticus 19:36

Context
19:36 You must have honest balances, 24  honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 25  I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.

Leviticus 20:12-13

Context
20:12 If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; 26  their blood guilt is on themselves. 20:13 If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, 27  the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.

Leviticus 20:16

Context
20:16 If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, 28  you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

Leviticus 20:23

Context
20:23 You must not walk in the statutes of the nation 29  which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.

Leviticus 21:5

Context
21:5 Priests 30  must not have a bald spot shaved on their head, they must not shave the corner of their beard, and they must not cut slashes in their body. 31 

Leviticus 22:21

Context
22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 32  or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 33  it must have no flaw. 34 

Leviticus 23:24

Context
23:24 “Tell the Israelites, ‘In the seventh month, on the first day of the month, you must have a complete rest, a memorial announced by loud horn blasts, 35  a holy assembly.

Leviticus 25:4-5

Context
25:4 but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest 36  – a Sabbath to the Lord. You must not sow your field or 37  prune your vineyard. 25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 38  vines; the land must have a year of complete rest.

Leviticus 25:45

Context
25:45 Also you may buy slaves 39  from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are 40  with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.

Leviticus 26:10

Context
26:10 You will still be eating stored produce from the previous year 41  and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new. 42 

1 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

2 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

3 tn Heb “statute” (cf. 10:9, 11); cf. KJV, NAB, NASB, NRSV “due”; NIV “share”; NLT “regular share.”

4 tn For the rendering of the Hebrew אִשֶׁה (’isheh) as “gift” rather than “offering [made] by fire,” see the note on Lev 1:9.

5 sn Cf. Lev 2:3 and 6:14-18 [6:7-11 HT] for these regulations.

6 tn Heb “this,” but as a collective plural (see the following context).

7 sn Regarding “clean” versus “unclean,” see the note on Lev 10:10.

8 tn Heb “because a chewer of the cud it is” (see also vv. 5 and 6).

9 tn Heb “and hoof there is not dividing” (see also vv. 5 and 6).

10 tn Heb “all which have fin and scale” (see also vv. 10 and 12).

11 tn Heb “in the water, in the seas and in the streams” (see also vv. 10 and 12).

12 tn The MT here is awkward to translate into English. It reads literally, “and the priest who pronounces clean (Piel participle of טָהֵר, taher) shall cause to stand (Hiphil of עָמַד, ’amad) the man who is cleansing himself (Hitpael participle of טָהֵר) and them” (i.e., the offerings listed in v. 10; the referent has been specified in the translation for clarity). Alternatively, the Piel of טָהֵר could be rendered “who performs the cleansing/purification” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:827), perhaps even as a technical term for one who holds the office of “purification priest” (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 87). It is probably better, however, to retain the same meaning here as in v. 7 above (see the note there regarding the declarative Piel use of this verb).

13 tn Or, according to the plurality of the verb in Smr, LXX, Syriac, and Targums, “Then the house shall be scraped” (cf. NAB, NLT, and the note on v. 40).

14 tn Heb “from house all around.”

15 tn Heb “dust” (so KJV) or “rubble”; NIV “the material”; NLT “the scrapings.”

16 tn Heb “which they have scraped off.” The MT term קִיר (qir, “wall” from קָצָה, qatsah, “to cut off”; BDB 892), the original Greek does not have this clause, Smr has הקיצו (with uncertain meaning), and the BHS editors and HALOT 1123-24 s.v. I קצע hif.a suggest emending the verb to הִקְצִעוּ (hiqtsiu, see the same verb at the beginning of this verse; cf. some Greek mss, Syriac, and the Targums). The emendation seems reasonable and is accepted by many commentators, but the root קָצָה (qatsah, “to cut off”) does occur in the Bible (2 Kgs 10:32; Hab 2:10) and in postbiblical Hebrew (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 179, notes 41c and 43d; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:873; cf. also קָצַץ, qatsats, “to cut off”).

17 tn Heb “into from outside to the city.”

18 tn Heb “the life of the flesh.” Here “flesh” stands for “every living thing,” that is, all creatures (cf. NIV, NRSV, NLT “every creature”; CEV “every living creature.”

19 tn Heb “for the soul/life (נֶפֶשׁ, nefesh) of the flesh, it is in the blood” (cf. the note of v. 10 above and v. 14 below). Although most modern English versions begin a new sentence in v. 11, “For the life of the flesh is in the blood” (see, e.g., NJPS, NASB, NIV, NRSV), the כִּי (ki, “for, because”) at the beginning of the verse suggests continuation from v. 10, as the rendering here indicates (see, e.g., NEB, NLT; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 261; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 239).

sn This verse is a well-known crux interpretum for blood atonement in the Bible. The close association between the blood and “the soul/life [נֶפֶשׁ] of the flesh [בָּשָׂר, basar]” (v. 11a) begins in Gen 9:2-5 (if not Gen 4:10-11), where the Lord grants man the eating of meat (i.e., the “flesh” of animals) but also issues a warning: “But flesh [בָּשָׂר] with its soul/life [נֶפֶשׁ], [which is] its blood, you shall not eat” (cf. G. J. Wenham, Genesis [WBC], 1:151 and 193). Unfortunately, the difficulty in translating נֶפֶשׁ consistently (see the note on v. 10 above) obscures the close connection between the (human) “person” in v. 10 and “the life” (of animals, 2 times) and “your (human) lives” in v. 11, all of which are renderings of נֶפֶשׁ. The basic logic of the passage is that (a) no נֶפֶשׁ should eat the blood when he eats the בָּשָׂר of an animal (v. 10) because (b) the נֶפֶשׁ of בָּשָׂר is identified with the blood that flows through and permeates it (v. 11a), and (c) the Lord himself has assigned (i.e., limited the use of) animal blood, that is, animal נֶפֶשׁ, to be the instrument or price of making atonement for the נֶפֶשׁ of people (v. 11b). See the detailed remarks and literature cited in R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:693-95, 697-98.

20 tn Heb “And I myself have given it to you.”

21 tn Heb “for the blood, it by (בְּ, bet preposition, “in”] the life makes atonement.” The interpretation of the preposition is pivotal here. Some scholars have argued that it is a bet of exchange; that is, “the blood makes atonement in exchange for the life [of the slaughtered animal]” (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:694-95, 697 for analysis and criticism of this view). It is more likely that, as in the previous clause (“your lives”), “life/soul” (נֶפֶשׁ, nefesh) here refers to the person who makes the offering, not the animal offered. The blood of the animal makes atonement for the person who offers it either “by means of” (instrumental bet) the “life/soul” of the animal, which it symbolizes or embodies (the meaning of the translation given here); or perhaps the blood of the animal functions as “the price” (bet of price) for ransoming the “life/soul” of the person.

22 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”

23 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

24 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.

25 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart).

26 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”).

27 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

28 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).

29 tc One medieval Hebrew ms, Smr, and all the major ancient versions have the plural “nations.” Some English versions retain the singular (e.g., KJV, ASV, NASB, NRSV); others have the plural “nations” (e.g., NAB, NIV) and still others translate as “people” (e.g., TEV, NLT).

30 tn Heb “they”; the referent (priests, see the beginning of v. 1) has been specified in the translation for clarity.

31 tn Heb “and in their body they shall not [cut] slash[es]” (cf. Lev 19:28). The context connects these sorts of mutilations with mourning rites (cf. Lev 19:27-28 above).

32 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.

33 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”

34 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”

35 tn Heb “a memorial of loud blasts.” Although the term for “horn” does not occur here, allowing for the possibility that vocal “shouts” of acclamation are envisioned (see P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 325), the “blast” of the shofar (a trumpet made from a ram’s “horn”) is most likely what is intended. On this occasion, the loud blasts on the horn announced the coming of the new year on the first day of the seventh month (see the explanations in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 387, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 160).

36 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.”

37 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

38 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.

39 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.

40 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).

41 tn Heb “old [produce] growing old.”

42 tn Heb “and old from the presence of new you will bring out.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org