NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 1:9

Context
1:9 Finally, the one presenting the offering 1  must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar 2  – it is 3  a burnt offering, a gift 4  of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:13

Context
1:13 Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 1:17

Context
1:17 and tear it open by its wings without dividing it into two parts. 5  Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 4:7

Context
4:7 The priest must put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the bull’s blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 4:18

Context
4:18 He must put some of the blood on the horns of the altar 6  which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 4:30

Context
4:30 Then the priest must take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

Leviticus 4:34

Context
4:34 Then the priest must take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he must pour out all the rest of its blood at the base of the altar.

Leviticus 5:7

Context

5:7 “‘If he cannot afford an animal from the flock, 7  he must bring his penalty for guilt for his sin that he has committed, 8  two turtledoves or two young pigeons, 9  to the Lord, one for a sin offering and one for a burnt offering.

Leviticus 6:10

Context
6:10 Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings 10  over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, 11  and he must place them 12  beside the altar.

Leviticus 6:12

Context
6:12 but the fire which is on the altar must be kept burning on it. 13  It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.

Leviticus 8:21

Context
8:21 but the entrails and the legs he washed with water, 14  and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar – it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commanded Moses. 15 

Leviticus 9:7

Context
9:7 Moses then said to Aaron, “Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; 16  and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the Lord has commanded.”

Leviticus 9:24

Context
9:24 Then fire went out from the presence of the Lord 17  and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground. 18 

Leviticus 10:19

Context
10:19 But Aaron spoke to Moses, “See here! 19  Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?” 20 

Leviticus 12:6

Context

12:6 “‘When 21  the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 22  for a burnt offering 23  and a young pigeon or turtledove for a sin offering 24  to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.

Leviticus 12:8

Context
12:8 If she cannot afford a sheep, 25  then she must take two turtledoves or two young pigeons, 26  one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’” 27 

Leviticus 22:18

Context
22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 28  from the house of Israel or from the foreigners in Israel 29  presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering,

Leviticus 23:18

Context
23:18 Along with the loaves of bread, 30  you must also present seven flawless yearling lambs, 31  one young bull, 32  and two rams. 33  They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering 34  and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord. 35 

1 tn Heb “Finally, he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. Once again, the MT assigns the preparation of the offering (here the entrails and legs) to the offerer because it did not bring him into direct contact with the altar, but reserves the actual placing of the sacrifice on the altar for the officiating priest (cf. the notes on vv. 5a and 6a).

2 tn Heb “toward the altar,” but the so-called locative ה (hey) attached to the word for “altar” can indicate the place where something is or happens (GKC 250 §90.d and GKC 373-74 §118.g; cf. also J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161). This is a standard way of expressing “on/at the altar” with the verb “to offer up in smoke” (Hiphil of קָטַר [qatar]; cf. also Exod 29:13, 18, 25; Lev 1:9, 13, 15, 17; 2:2, etc.).

3 tc A few Hebrew mss and possibly the Leningrad B19a ms itself (the basis of the BHS Hebrew text of the MT), under an apparent erasure, plus Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. suggest that Hebrew הוּא (hu’, translated as “it is”) should be added here as in vv. 13 and 17. Whether or not the text should be changed, the meaning is the same as in vv. 13 and 17, so it has been included in the translation here.

4 sn The standard English translation of “gift” (אִשֶּׁה, ’isheh) is “an offering [made] by fire” (cf. KJV, ASV). It is based on a supposed etymological relationship to the Hebrew word for “fire” (אֵשׁ, ’esh) and is still maintained in many versions (e.g., NIV, RSV, NRSV, NLT; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 7-8). For various reasons, including the fact that some offerings referred to by this term are not burned on the altar (see, e.g., Lev 24:9), it is probably better to understand the term to mean “gift” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 22) or “food gift” (“food offering” in NEB and TEV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161-62). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:540-49 for a complete discussion.

5 tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have a vav on the negative, yielding the translation, “but he shall not divide it into two parts.” Cf. NIV “not severing it completely” (NRSV similar).

6 sn See v. 7, where this altar is identified as the altar of fragrant incense.

7 tn Heb “and if his hand does not reach enough of a flock animal” (see the note on v. 11 below). The term translated “animal from the flock” (שֶׂה, seh) is often translated “lamb” (e.g., KJV, NASB, NIV, NCV) or “sheep” (e.g., NRSV, TEV, NLT), but it clearly includes either a sheep or a goat here (cf. v. 6), referring to the smaller pasture animals as opposed to the larger ones (i.e., cattle; cf. 4:3). Some English versions use the more generic “animal” (e.g., NAB, CEV).

8 tn Heb “and he shall bring his guilt which he sinned,” which is an abbreviated form of Lev 5:6, “and he shall bring his [penalty for] guilt to the Lord for his sin which he committed.” The words “for his sin” have been left out in v. 7, and “to the Lord” has been moved so that it follows the mention of the birds.

9 tn See the note on Lev 1:14 above.

10 tn The exact nature of this article of the priest’s clothing is difficult to determine. Cf. KJV, ASV “breeches”; NAB “drawers”; NASB, NIV, NRSV, NLT “undergarments”; NCV “underclothes”; CEV “underwear”; TEV “shorts.”

11 tn Heb “he shall lift up the fatty ashes which the fire shall consume the burnt offering on the altar.”

12 tn Heb “it,” referring the “fatty ashes” as a single unit.

13 tn Heb “in it,” apparently referring to the “hearth” which was on top of the altar (cf. the note on v. 9).

14 tn Again, Aaron probably did the washing (v. 21a), but Moses presented the portions on the altar (v. 21b; cf. the note on v. 15 above).

15 tn See Lev 1:9, 13.

16 tn Instead of “on behalf of the people,” the LXX has “on behalf of your house” as in the Hebrew text of Lev 16:6, 11, 17. Many commentaries follow the LXX here (e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:578; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 118) as do a few English versions (e.g., NAB), but others argue that, as on the Day of Atonement (Lev 16), the offerings of the priests also effected the people, even though there was still the need to have special offerings made on behalf of the people as reflected in the second half of the verse (e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 56).

17 tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15.

18 tn Heb “fell on their faces.” Many English versions and commentaries render here “shouted for joy” (e.g., NIV; cf. NCV, NLT) or “shouted joyfully,” but the fact the people “fell on their faces” immediately afterward suggests that they were frightened as, for example, in Exod 19:16b; 20:18-21.

19 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “See.”

20 tn Heb “today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, and like these things have happened to me, and (if) I had eaten sin offering today would it be good in the eyes of the Lord?” The idiom “would it be good in the eyes of [the Lord]” has been translated “would [the Lord] have been pleased.” Cf. NRSV “would it have been agreeable to the Lord?”; CEV, NLT “Would the Lord have approved?”

21 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.

22 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”

23 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

24 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

25 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

26 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

27 tn Or “she will be[come] pure.”

28 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

29 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides” after “foreigner”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

30 tn Heb “And you shall present on the bread.”

31 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”

32 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”

33 tc Smr and LXX add “flawless.”

34 tn Heb “and their grain offering.”

35 sn See the note on Lev 1:9.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by bible.org