John 3:18
Context3:18 The one who believes in him is not condemned. 1 The one who does not believe has been condemned 2 already, because he has not believed in the name of the one and only 3 Son of God.
John 10:1
Context10:1 “I tell you the solemn truth, 4 the one who does not enter the sheepfold 5 by the door, 6 but climbs in some other way, is a thief and a robber.
John 10:12
Context10:12 The hired hand, 7 who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 8 the sheep and runs away. 9 So the wolf attacks 10 the sheep and scatters them.
John 11:9
Context11:9 Jesus replied, 11 “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, 12 because he sees the light of this world. 13
John 12:35
Context12:35 Jesus replied, 14 “The light is with you for a little while longer. 15 Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. 16 The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:47
Context12:47 If anyone 17 hears my words and does not obey them, 18 I do not judge him. For I have not come to judge the world, but to save the world. 19
John 13:18
Context13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 20 ‘The one who eats my bread 21 has turned against me.’ 22
John 14:17
Context14:17 the Spirit of truth, whom the world cannot accept, 23 because it does not see him or know him. But you know him, because he resides 24 with you and will be 25 in you.
John 14:27
Context14:27 “Peace I leave with you; 26 my peace I give to you; I do not give it 27 to you as the world does. 28 Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 29
John 15:6
Context15:6 If anyone does not remain 30 in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, 31 and are burned up. 32
John 15:15
Context15:15 I no longer call you slaves, 33 because the slave does not understand 34 what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything 35 I heard 36 from my Father.
1 tn Grk “judged.”
2 tn Grk “judged.”
3 tn See the note on the term “one and only” in 3:16.
4 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
5 sn There was more than one type of sheepfold in use in Palestine in Jesus’ day. The one here seems to be a courtyard in front of a house (the Greek word used for the sheepfold here, αὐλή [aulh] frequently refers to a courtyard), surrounded by a stone wall (often topped with briars for protection).
6 tn Or “entrance.”
7 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.
8 tn Grk “leaves.”
9 tn Or “flees.”
10 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.
11 tn Grk “Jesus answered.”
12 tn Or “he does not trip.”
13 sn What is the light of this world? On one level, of course, it refers to the sun, but the reader of John’s Gospel would recall 8:12 and understand Jesus’ symbolic reference to himself as the light of the world. There is only a limited time left (Are there not twelve hours in a day?) until the Light will be withdrawn (until Jesus returns to the Father) and the one who walks around in the dark will trip and fall (compare the departure of Judas by night in 13:30).
14 tn Grk “Then Jesus said to them.”
15 tn Grk “Yet a little while the light is with you.”
16 sn The warning Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you operates on at least two different levels: (1) To the Jewish people in Jerusalem to whom Jesus spoke, the warning was a reminder that there was only a little time left for them to accept him as their Messiah. (2) To those later individuals to whom the Fourth Gospel was written, and to every person since, the words of Jesus are also a warning: There is a finite, limited time in which each individual has opportunity to respond to the Light of the world (i.e., Jesus); after that comes darkness. One’s response to the Light decisively determines one’s judgment for eternity.
17 tn Grk “And if anyone”; the conjunction καί (kai, “and”) has been left untranslated here for improved English style.
18 tn Or “guard them,” “keep them.”
20 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”
21 tn Or “The one who shares my food.”
22 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.
sn A quotation from Ps 41:9.
23 tn Or “cannot receive.”
24 tn Or “he remains.”
25 tc Some early and important witnesses (Ì66* B D* W 1 565 it) have ἐστιν (estin, “he is”) instead of ἔσται (estai, “he will be”) here, while other weighty witnesses ({Ì66c,75vid א A D1 L Θ Ψ Ë13 33vid Ï as well as several versions and fathers}), read the future tense. When one considers transcriptional evidence, ἐστιν is the more difficult reading and better explains the rise of the future tense reading, but it must be noted that both Ì66 and D were corrected from the present tense to the future. If ἐστιν were the original reading, one would expect a few manuscripts to be corrected to read the present when they originally read the future, but that is not the case. When one considers what the author would have written, the future is on much stronger ground. The immediate context (both in 14:16 and in the chapter as a whole) points to the future, and the theology of the book regards the advent of the Spirit as a decidedly future event (see, e.g., 7:39 and 16:7). The present tense could have arisen from an error of sight on the part of some scribes or more likely from an error of thought as scribes reflected upon the present role of the Spirit. Although a decision is difficult, the future tense is most likely authentic. For further discussion on this textual problem, see James M. Hamilton, Jr., “He Is with You and He Will Be in You” (Ph.D. diss., The Southern Baptist Theological Seminary, 2003), 213-20.
26 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them.
27 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
28 tn Grk “not as the world gives do I give to you.”
29 tn Or “distressed or fearful and cowardly.”
30 tn Or “reside.”
31 sn Such branches are gathered up and thrown into the fire. The author does not tell who it is who does the gathering and throwing into the fire. Although some claim that realized eschatology is so prevalent in the Fourth Gospel that no references to final eschatology appear at all, the fate of these branches seems to point to the opposite. The imagery is almost certainly that of eschatological judgment, and recalls some of the OT vine imagery which involves divine rejection and judgment of disobedient Israel (Ezek 15:4-6, 19:12).
32 tn Grk “they gather them up and throw them into the fire, and they are burned.”
33 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
34 tn Or “does not know.”
35 tn Grk “all things.”
36 tn Or “learned.”