NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:23

Context

1:23 John 1  said, “I am the voice of one shouting in the wilderness, ‘Make straight 2  the way for the Lord,’ 3  as Isaiah the prophet said.”

John 1:30

Context
1:30 This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, 4  because he existed before me.’

John 2:18

Context

2:18 So then the Jewish leaders 5  responded, 6  “What sign can you show us, since you are doing these things?” 7 

John 2:23

Context
Jesus at the Passover Feast

2:23 Now while Jesus 8  was in Jerusalem 9  at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing. 10 

John 3:12-13

Context
3:12 If I have told you people 11  about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 12  3:13 No one 13  has ascended 14  into heaven except the one who descended from heaven – the Son of Man. 15 

John 3:20

Context
3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed.

John 3:27

Context

3:27 John replied, 16  “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.

John 3:31

Context

3:31 The one who comes from above is superior to all. 17  The one who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. 18  The one who comes from heaven 19  is superior to all. 20 

John 4:20

Context
4:20 Our fathers worshiped on this mountain, 21  and you people 22  say that the place where people must worship is in Jerusalem.” 23 

John 4:22-23

Context
4:22 You people 24  worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews. 25  4:23 But a time 26  is coming – and now is here 27  – when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks 28  such people to be 29  his worshipers. 30 

John 6:39

Context
6:39 Now this is the will of the one who sent me – that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up 31  at the last day.

John 7:19

Context
7:19 Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps 32  the law! Why do you want 33  to kill me?”

John 7:30

Context

7:30 So then they tried to seize Jesus, 34  but no one laid a hand on him, because his time 35  had not yet come.

John 8:21

Context
Where Jesus Came From and Where He is Going

8:21 Then Jesus 36  said to them again, 37  “I am going away, and you will look for me 38  but will die in your sin. 39  Where I am going you cannot come.”

John 11:47

Context
11:47 So the chief priests and the Pharisees 40  called the council 41  together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.

John 12:37

Context
The Outcome of Jesus’ Public Ministry Foretold

12:37 Although Jesus 42  had performed 43  so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,

John 12:40

Context

12:40He has blinded their eyes

and hardened their heart, 44 

so that they would not see with their eyes

and understand with their heart, 45 

and turn to me, 46  and I would heal them. 47 

John 12:44

Context
Jesus’ Final Public Words

12:44 But Jesus shouted out, 48  “The one who believes in me does not believe in me, but in the one who sent me, 49 

John 15:21

Context
15:21 But they will do all these things to you on account of 50  my name, because they do not know the one who sent me. 51 

John 17:9

Context
17:9 I am praying 52  on behalf of them. I am not praying 53  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 54 

1 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

2 sn This call to “make straight” is probably an allusion to preparation through repentance.

3 sn A quotation from Isa 40:3.

4 tn Or “has a higher rank than I.”

5 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.)

6 tn Grk “answered and said to him.”

7 sn The request “What sign can you show us” by Jesus’ adversaries was a request for a defense of his actions – a mark of divine authentication. Whether this was a request for a miracle is not entirely clear. Jesus never obliged such a request. Yet, ironically, the only sign the Jewish leadership will get is that predicted by Jesus in 2:19 – his crucifixion and resurrection. Cf. the “sign of Jonah” in the synoptics (Matt 12:39, 40; Luke 11:29-32).

8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

10 sn Because they saw the miraculous signs he was doing. The issue here is not whether their faith was genuine or not, but what its object was. These individuals, after seeing the miracles, believed Jesus to be the Messiah. They most likely saw in him a political-eschatological figure of some sort. That does not, however, mean that their concept of “Messiah” was the same as Jesus’ own, or the author’s.

11 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the verb is second person plural (referring to more than Nicodemus alone).

12 sn Obviously earthly things and heavenly things are in contrast, but what is the contrast? What are earthly things which Jesus has just spoken to Nicodemus? And through him to others – this is not the first instance of the plural pronoun, see v. 7, you must all. Since Nicodemus began with a plural (we know, v. 2) Jesus continues it, and through Nicodemus addresses a broader audience. It makes most sense to take this as a reference to the things Jesus has just said (and the things he is about to say, vv. 13-15). If this is the case (and it seems the most natural explanation) then earthly things are not necessarily strictly physical things, but are so called because they take place on earth, in contrast to things like v. 16, which take place in heaven. Some have added the suggestion that the things are called earthly because physical analogies (birth, wind, water) are used to describe them. This is possible, but it seems more probable that Jesus calls these things earthly because they happen on earth (even though they are spiritual things). In the context, taking earthly things as referring to the words Jesus has just spoken fits with the fact that Nicodemus did not believe. And he would not after hearing heavenly things either, unless he first believed in the earthly things – which included the necessity of a regenerating work from above, by the Holy Spirit.

13 tn Grk “And no one.”

14 sn The verb ascended is a perfect tense in Greek (ἀναβέβηκεν, anabebhken) which seems to look at a past, completed event. (This is not as much of a problem for those who take Jesus’ words to end at v. 12, and these words to be a comment by the author, looking back on Jesus’ ascension.) As a saying of Jesus, these words are a bit harder to explain. Note, however, the lexical similarities with 1:51: “ascending,” “descending,” and “son of man.” Here, though, the ascent and descent is accomplished by the Son himself, not the angels as in 1:51. There is no need to limit this saying to Jesus’ ascent following the resurrection, however; the point of the Jacob story (Gen 28), which seems to be the background for 1:51, is the freedom of communication and relationship between God and men (a major theme of John’s Gospel). This communication comes through the angels in Gen 28 (and John 1:51); but here (most appropriately) it comes directly through the Son of Man. Although Jesus could be referring to a prior ascent, after an appearance as the preincarnate Son of Man, more likely he is simply pointing out that no one from earth has ever gone up to heaven and come down again. The Son, who has come down from heaven, is the only one who has been ‘up’ there. In both Jewish intertestamental literature and later rabbinic accounts, Moses is portrayed as ascending to heaven to receive the Torah and descending to distribute it to men (e.g., Targum Ps 68:19.) In contrast to these Jewish legends, the Son is the only one who has ever made the ascent and descent.

15 tc Most witnesses, including a few important ones (A[*] Θ Ψ 050 Ë1,13 Ï latt syc,p,h), have at the end of this verse “the one who is in heaven” (ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ, Jo wn en tw ouranw). A few others have variations on this phrase, such as “who was in heaven” (e syc), or “the one who is from heaven” (0141 pc sys). The witnesses normally considered the best, along with several others, lack the phrase in its entirety (Ì66,75 א B L T Ws 083 086 33 1241 pc co). On the one hand, if the reading ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ is authentic it may suggest that while Jesus was speaking to Nicodemus he spoke of himself as in heaven even while he was on earth. If that is the case, one could see why variations from this hard saying arose: “who was in heaven,” “the one who is from heaven,” and omission of the clause. At the same time, such a saying could be interpreted (though with difficulty) as part of the narrator’s comments rather than Jesus’ statement to Nicodemus, alleviating the problem. And if v. 13 was viewed in early times as the evangelist’s statement, “the one who is in heaven” could have crept into the text through a marginal note. Other internal evidence suggests that this saying may be authentic. The adjectival participle, ὁ ὤν, is used in the Fourth Gospel more than any other NT book (though the Apocalypse comes in a close second), and frequently with reference to Jesus (1:18; 6:46; 8:47). It may be looking back to the LXX of Exod 3:14 (ἐγώ εἰμι ὁ ὤν). Especially since this exact construction is not necessary to communicate the location of the Son of Man, its presence in many witnesses here may suggest authenticity. Further, John uses the singular of οὐρανός (ourano", “heaven”) in all 18 instances of the word in this Gospel, and all but twice with the article (only 1:32 and 6:58 are anarthrous, and even in the latter there is significant testimony to the article). At the same time, the witnesses that lack this clause are very weighty and must not be discounted. Generally speaking, if other factors are equal, the reading of such mss should be preferred. And internally, it could be argued that ὁ ὤν is the most concise way to speak of the Son of Man in heaven at that time (without the participle the point would be more ambiguous). Further, the articular singular οὐρανός is already used twice in this verse, thus sufficiently prompting scribes to add the same in the longer reading. This combination of factors suggests that ὁ ὢν ἐν τῷ οὐρανῷ is not a genuine Johannism. Further intrinsic evidence against the longer reading relates to the evangelist’s purposes: If he intended v. 13 to be his own comments rather than Jesus’ statement, his switch back to Jesus’ words in v. 14 (for the lifting up of the Son of Man is still seen as in the future) seems inexplicable. The reading “who is in heaven” thus seems to be too hard. All things considered, as intriguing as the longer reading is, it seems almost surely to have been a marginal gloss added inadvertently to the text in the process of transmission. For an argument in favor of the longer reading, see David Alan Black, “The Text of John 3:13,” GTJ 6 (1985): 49-66.

sn See the note on the title Son of Man in 1:51.

16 tn Grk “answered and said.”

17 tn Or “is above all.”

18 tn Grk “speaks from the earth.”

19 sn The one who comes from heaven refers to Christ. As in John 1:1, the Word’s preexistence is indicated here.

20 tc Ì75 א* D Ë1 565 as well as several versions and fathers lack the phrase “is superior to all” (ἐπάνω πάντων ἐστίν, epanw pantwn estin). This effectively joins the last sentence of v. 31 with v. 32: “The one who comes from heaven testifies about what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.” On the other side, the phrase may have been deleted because of perceived redundancy, since it duplicates what is said earlier in the verse. The witnesses that include ἐπάνω πάντων ἐστίν in both places are weighty and widespread (Ì36vid,66 א2 A B L Ws Θ Ψ 083 086 Ë13 33 Ï lat sys,p,h bo). On balance, the longer reading should probably be considered authentic.

tn Or “is above all.”

21 sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine was located.

22 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is second person plural and thus refers to more than Jesus alone.

23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

24 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “worship” is second person plural and thus refers to more than the woman alone.

25 tn Or “from the Judeans.” See the note on “Jew” in v. 9.

26 tn Grk “an hour.”

27 tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom.

28 sn See also John 4:27.

29 tn Or “as.” The object-complement construction implies either “as” or “to be.”

30 tn This is a double accusative construction of object and complement with τοιούτους (toioutous) as the object and the participle προσκυνοῦντας (proskunounta") as the complement.

sn The Father wants such people as his worshipers. Note how the woman has been concerned about where people ought to worship, while Jesus is concerned about who people ought to worship.

31 tn Or “resurrect them all,” or “make them all live again”; Grk “raise it up.” The word “all” is supplied to bring out the collective nature of the neuter singular pronoun αὐτό (auto) in Greek. The plural pronoun “them” is used rather than neuter singular “it” because this is clearer in English, which does not use neuter collective singulars in the same way Greek does.

32 tn Or “accomplishes”; Grk “does.”

33 tn Grk “seek.”

34 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Here the response is on the part of the crowd, who tried to seize Jesus. This is apparently distinct from the attempted arrest by the authorities mentioned in 7:32.

35 tn Grk “his hour.”

36 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

37 tn The expression οὖν πάλιν (oun palin) indicates some sort of break in the sequence of events, but it is not clear how long. The author does not mention the interval between 8:12-20 and this next recorded dialogue. The feast of Tabernacles is past, and the next reference to time is 10:22, where the feast of the Dedication is mentioned. The interval is two months, and these discussions could have taken place at any time within that interval, as long as one assumes something of a loose chronological framework. However, if the material in the Fourth Gospel is arranged theologically or thematically, such an assumption would not apply.

38 tn Grk “you will seek me.”

39 tn The expression ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε (en th Jamartia Jumwn apoqaneisqe) is similar to an expression found in the LXX at Ezek 3:18, 20 and Prov 24:9. Note the singular of ἁμαρτία (the plural occurs later in v. 24). To die with one’s sin unrepented and unatoned would be the ultimate disaster to befall a person. Jesus’ warning is stern but to the point.

40 tn The phrase “chief priests and Pharisees” is a comprehensive name for the groups represented in the ruling council (the Sanhedrin) as in John 7:45; 18:3; Acts 5:22, 26.

41 tn Or “Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). The συνέδριον (sunedrion) which they gathered was probably an informal meeting rather than the official Sanhedrin. This is the only occurrence of the word συνέδριον in the Gospel of John, and the only anarthrous singular use in the NT. There are other plural anarthrous uses which have the general meaning “councils.” The fact that Caiaphas in 11:49 is referred to as “one of them” supports the unofficial nature of the meeting; in the official Sanhedrin he, being high priest that year, would have presided over the assembly. Thus it appears that an informal council was called to discuss what to do about Jesus and his activities.

42 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

43 tn Or “done.”

44 tn Or “closed their mind.”

45 tn Or “their mind.”

46 tn One could also translate στραφῶσιν (strafwsin) as “repent” or “change their ways,” but both of these terms would be subject to misinterpretation by the modern English reader. The idea is one of turning back to God, however. The words “to me” are not in the Greek text, but are implied.

47 sn A quotation from Isa 6:10.

48 tn Grk “shouted out and said.”

49 sn The one who sent me refers to God.

50 tn Or “because of.”

51 tn Jesus is referring to God as “the one who sent me.”

52 tn Grk “I am asking.”

53 tn Grk “I am not asking.”

54 tn Or “because they are yours.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.32 seconds
powered by bible.org