Job 3:1
ContextII. Job’s Dialogue With His Friends
(3:1-27:33) 1
3:1 After this Job opened his mouth 2 and cursed 3 the day he was born. 4
Job 6:30
Context6:30 Is there any falsehood 5 on my lips?
Can my mouth 6 not discern evil things? 7
Job 8:21
Context8:21 He will yet 8 fill your mouth with laughter, 9
and your lips with gladness.
Job 15:5-6
Context15:5 Your sin inspires 10 your mouth;
you choose the language 11 of the crafty. 12
15:6 Your own mouth condemns 13 you, not I;
your own lips testify against 14 you.
Job 15:13
Context15:13 when you turn your rage 15 against God
and allow such words to escape 16 from your mouth?
Job 20:12
Context20:12 “If 17 evil is sweet in his mouth
and he hides it under his tongue, 18
Job 22:22
Context22:22 Accept instruction 19 from his mouth
and store up his words 20 in your heart.
Job 26:4
Context26:4 To whom 21 did you utter these words?
And whose spirit has come forth from your mouth? 22
Job 35:16
Context35:16 So Job opens his mouth to no purpose; 23
without knowledge he multiplies words.”
Job 37:2
Context37:2 Listen carefully 24 to the thunder of his voice,
to the rumbling 25 that proceeds from his mouth.
Job 41:14
Context41:14 Who can open the doors of its mouth? 26
Its teeth all around are fearsome.
Job 41:19
Context41:19 Out of its mouth go flames, 27
sparks of fire shoot forth!
Job 41:21
Context41:21 Its breath sets coals ablaze
and a flame shoots from its mouth.
1 sn The previous chapters (1-2) were prose narrative, this chapter, however, commences the poetic section of the book (chs. 3-41) containing the cycles of speeches.
2 sn The detailed introduction to the speech with “he opened his mouth” draws the readers attention to what was going to be said. As the introduction to the poetic speech that follows (3:3-26), vv. 1-2 continue the prose style of chapters 1-2. Each of the subsequent speeches is introduced by such a prose heading.
3 tn The verb “cursed” is the Piel preterite from the verb קָלַל (qalal); this means “to be light” in the Qal stem, but here “to treat lightly, with contempt, curse.” See in general H. C. Brichto, The Problem of “Curse” in the Hebrew Bible (JBLMS); and A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99.
4 tn Heb “his day” (so KJV, ASV, NAB). The Syriac has “the day on which he was born.” The context makes it clear that Job meant the day of his birth. But some have tried to offer a different interpretation, such as his destiny or his predicament. For this reason the Syriac clarified the meaning for their readers in much the same way as the present translation does by rendering “his day” as “the day he was born.” On the Syriac translation of the book of Job, see Heidi M. Szpek, Translation Technique in the Peshitta to Job (SBLDS).
5 tn The word עַוְלָה (’avlah) is repeated from the last verse. Here the focus is clearly on wickedness or injustice spoken.
sn These words make a fitting transition to ch. 7, which forms a renewed cry of despair from Job. Job still feels himself innocent, but in the hands of cruel fate which is out to destroy him.
6 tn Heb “my palate.” Here “palate” is used not so much for the organ of speech (by metonymy) as of discernment. In other words, what he says indicates what he thinks.
7 tn The final word, הַוּוֹת (havvot) is usually understood as “calamities.” He would be asking if he could not discern his misfortune. But some argue that the word has to be understood in the parallelism to “wickedness” of words (D. J. A. Clines, Job [WBC], 162). Gordis connects it to Mic 7:3 and Ps 5:10 [9] where the meaning “deceit, falsehood” is found. The LXX has “and does not my throat meditate understanding?”
8 tn The word עַד (’ad, “until”) would give the reading “until he fills your mouth with laughter,” subordinating the verse to the preceding with some difficulty in interpretation. It would be saying that God will not reject the blameless man until he filled Job with joy. Almost all commentators and modern versions change the pointing to עוֹד (’od, “yet”), forming a hope for the future blessing of joy for Job.
9 sn “Laughter” (and likewise “gladness”) will here be metonymies of effect or adjunct, being put in place of the reason for the joy – restoration.
10 tn The verb אַלֵּף (’allef) has the meaning of “to teach; to instruct,” but it is unlikely that the idea of revealing is intended. If the verb is understood metonymically, then “to inspire; to prompt” will be sufficient. Dahood and others find another root, and render the verb “to increase,” reversing subject and object: “your mouth increases your iniquity.”
11 tn Heb “tongue.”
12 tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive.
13 tn The Hiphil of this root means “declare wicked, guilty” (a declarative Hiphil), and so “condemns.”
14 tn The verb עָנָה (’anah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him.
15 tn The Hebrew is רוּחֶךָ (rukhekha, “your spirit” or “your breath”). But the fact that this is turned “against God,” means that it must be given a derived meaning, or a meaning that is metonymical. It is used in the Bible in the sense of anger – what the spirit vents (see Judg 8:3; Prov 16:32; and Job 4:9 with “blast”).
16 tn The verb is a Hiphil perfect of yasa’, “to go out, proceed, issue forth.”
17 tn The conjunction אִם (’im) introduces clauses that are conditional or concessive. With the imperfect verb in the protasis it indicates what is possible in the present or future. See GKC 496 §159.q).
18 sn The wicked person holds on to evil as long as he can, savoring the taste or the pleasure of it.
19 tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job.
20 tc M. Dahood has “write his words” (“Metaphor in Job 22:22,” Bib 47 [1966]: 108-9).
21 tn The verse begins with the preposition and the interrogative: אֶת־מִי (’et-mi, “with who[se help]?”). Others take it as the accusative particle introducing the indirect object: “for whom did you utter…” (see GKC 371 §117.gg). Both are possible.
22 tn Heb “has gone out from you.”
23 tn The word הֶבֶל (hevel) means “vanity; futility; to no purpose.”
24 tn The imperative is followed by the infinitive absolute from the same root to express the intensity of the verb.
25 tn The word is the usual word for “to meditate; to murmur; to groan”; here it refers to the low building of the thunder as it rumbles in the sky. The thunder is the voice of God (see Ps 29).
26 tn Heb “his face.”
27 sn For the animal, the image is that of pent-up breath with water in a hot steam jet coming from its mouth, like a stream of fire in the rays of the sun. The language is hyperbolic, probably to reflect the pagan ideas of the dragon of the deep in a polemical way – they feared it as a fire breathing monster, but in reality it might have been a steamy crocodile.