NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 16:14

Context

16:14 He breaks through against me, time and time again; 1 

he rushes 2  against me like a warrior.

Job 22:13

Context

22:13 But you have said, ‘What does God know?

Does he judge through such deep darkness? 3 

Job 28:10

Context

28:10 He has cut out channels 4  through the rocks;

his eyes have spotted 5  every precious thing.

Job 30:14

Context

30:14 They come in as through a wide breach;

amid the crash 6  they come rolling in. 7 

Job 37:11

Context

37:11 He loads the clouds with moisture; 8 

he scatters his lightning through the clouds.

Job 41:2

Context

41:2 Can you put a cord through its nose,

or pierce its jaw with a hook?

1 tn The word פָּרַץ (parats) means “to make a breach” in a wall (Isa 5:5; Ps 80:13). It is used figuratively in the birth and naming of Peres in Gen 38:29. Here the image is now of a military attack that breaks through a wall. The text uses the cognate accusative, and then with the addition of עַל־פְּנֵי (’al-pÿne, “in addition”) it repeats the cognate noun. A smooth translation that reflects the three words is difficult. E. Dhorme (Job, 237) has “he batters me down, breach upon breach.”

2 tn Heb “runs.”

3 sn Eliphaz is giving to Job the thoughts and words of the pagans, for they say, “How does God know, and is there knowledge in the Most High?” (see Ps 73:11; 94:11).

4 tn Or “tunnels.” The word is יְאֹרִים (yÿorim), the word for “rivers” and in the singular, the Nile River. Here it refers to tunnels or channels through the rocks.

5 tn Heb “his eye sees.”

6 tn The MT has “under the crash,” with the idea that they rush in while the stones are falling around them (which is continuing the figure of the military attack). G. R. Driver took the expression to mean in a temporal sense “at the moment of the crash” (AJSL 52 [1935/36]: 163-64). Guillaume, drawing from Arabic, has “where the gap is made.”

7 tn The verb, the Hitpalpel of גָּלַל (galal), means “they roll themselves.” This could mean “they roll themselves under the ruins” (Dhorme), “they roll on like a storm” (Gordis), or “they roll on” as in waves of enemy attackers (see H. H. Rowley). This particular verb form is found only here (but see Amos 5:24).

8 tn The word “moisture” is drawn from רִי (ri) as a contraction for רְוִי (rÿvi). Others emended the text to get “hail” (NAB) or “lightning,” or even “the Creator.” For these, see the various commentaries. There is no reason to change the reading of the MT when it makes perfectly good sense.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org