Jeremiah 32:36

Context32:36 “You and your people 1 are right in saying, ‘War, 2 starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ 3 But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city: 4
Jeremiah 32:43
Context32:43 You and your people 5 are saying that this land will become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it will be handed over to the Babylonians. 6 But fields 7 will again be bought in this land. 8
Jeremiah 33:10
Context33:10 “I, the Lord, say: 9 ‘You and your people are saying 10 about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem 11 will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
1 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.
2 tn Heb “sword.”
3 sn Compare Jer 32:24, 28. In 32:24 this is Jeremiah’s statement just before he expresses his perplexity about the
4 tn Heb “And now therefore thus says the
5 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.
6 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
7 tn The noun is singular with the article, but it is a case of the generic singular (cf. GKC 406 §126.m).
8 tn Heb “Fields will be bought in this land of which you [masc. pl.] are saying, ‘It will be desolate [a perfect of certainty or prophetic perfect] without man or beast; it will be given into the hand of the Chaldeans.’” The original sentence has been broken down to better conform to contemporary English style.
9 tn Heb “Thus says the
sn The phrase here is parallel to that in v. 4 and introduces a further amplification of the “great and mysterious things” of v. 3.
10 tn Heb “You.” However, the pronoun is plural as in 32:36, 43. See the translator’s note on 32:36.
11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.