Isaiah 9:8
Context9:8 1 The sovereign master 2 decreed judgment 3 on Jacob,
and it fell on Israel. 4
Isaiah 41:8
Context41:8 “You, my servant Israel,
Jacob whom I have chosen,
offspring of Abraham my friend, 5
Isaiah 43:15
Context43:15 I am the Lord, your Holy One, 6
the one who created Israel, your king.”
Isaiah 45:15
Context45:15 Yes, you are a God who keeps hidden,
O God of Israel, deliverer!
Isaiah 45:25
Context45:25 All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord
and will boast in him. 7
Isaiah 47:4
Context47:4 says our protector –
the Lord who commands armies is his name,
the Holy One of Israel. 8
Isaiah 49:3
Context49:3 He said to me, “You are my servant,
Israel, through whom I will reveal my splendor.” 9
1 sn The following speech (9:8-10:4) assumes that God has already sent judgment (see v. 9), but it also announces that further judgment is around the corner (10:1-4). The speech seems to describe a series of past judgments on the northern kingdom which is ready to intensify further in the devastation announced in 10:1-4. It may have been written prior to the Assyrian conquest of the northern kingdom in 734-733
2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in v. 17 is אֲדֹנָי (’adonay).
3 tn Heb “sent a word” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “sends a message.”
4 tn The present translation assumes that this verse refers to judgment that had already fallen. Both verbs (perfects) are taken as indicating simple past; the vav (ו) on the second verb is understood as a simple vav conjunctive. Another option is to understand the verse as describing a future judgment (see 10:1-4). In this case the first verb is a perfect of certitude; the vav on the second verb is a vav consecutive.
5 tn Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [5:1 ET]; 2 Chr 20:7).
6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
7 tn Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”
8 tc The Hebrew text reads, “Our redeemer – the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] is his name, the Holy One of Israel.” The ancient Greek version adds “says” before “our redeemer.” אָמַר (’amar) may have accidentally dropped from the text by virtual haplography. Note that the preceding word אָדָם (’adam) is graphically similar.
sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
9 sn This verse identifies the servant as Israel. This seems to refer to the exiled nation (cf. 41:8-9; 44:1-2, 21; 45:4; 48:20), but in vv. 5-6 this servant says he has been commissioned to reconcile Israel to God, so he must be distinct from the exiled nation. This servant is an ideal “Israel” who, like Moses of old, mediates a covenant for the nation (see v. 8), leads them out of bondage (v. 9a), and carries out God’s original plan for Israel by positively impacting the pagan nations (see v. 6b). By living according to God’s law, Israel was to be a model of God’s standards of justice to the surrounding nations (Deut 4:6-8). The sinful nation failed, but the servant, the ideal “Israel,” will succeed by establishing justice throughout the earth.