NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 3:4

Context

3:4 The Lord says, 1  “I will make youths their officials;

malicious young men 2  will rule over them.

Isaiah 8:2

Context
8:2 Then I will summon 3  as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.”

Isaiah 22:19-20

Context

22:19 I will remove you from 4  your office;

you will be thrown down 5  from your position.

22:20 “At that time 6  I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.

Isaiah 37:28

Context

37:28 I know where you live

and everything you do

and how you rage against me. 7 

Isaiah 38:6

Context
38:6 and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”

Isaiah 40:25

Context

40:25 “To whom can you compare me? Whom do I resemble?”

says the Holy One. 8 

Isaiah 41:8

Context
The Lord Encourages His People

41:8 “You, my servant Israel,

Jacob whom I have chosen,

offspring of Abraham my friend, 9 

Isaiah 43:15

Context

43:15 I am the Lord, your Holy One, 10 

the one who created Israel, your king.”

Isaiah 43:21

Context

43:21 the people whom I formed for myself,

so they might praise me.” 11 

Isaiah 44:27

Context

44:27 who says to the deep sea, ‘Be dry!

I will dry up your sea currents,’

Isaiah 49:3

Context

49:3 He said to me, “You are my servant,

Israel, through whom I will reveal my splendor.” 12 

Isaiah 49:8

Context

49:8 This is what the Lord says:

“At the time I decide to show my favor, I will respond to you;

in the day of deliverance I will help you;

I will protect you 13  and make you a covenant mediator for people, 14 

to rebuild 15  the land 16 

and to reassign the desolate property.

Isaiah 49:16

Context

49:16 Look, I have inscribed your name 17  on my palms;

your walls are constantly before me.

Isaiah 54:9

Context

54:9 “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 18 

when I vowed that the waters of Noah’s flood 19  would never again cover the earth.

In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.

Isaiah 55:4

Context

55:4 Look, I made him a witness to nations, 20 

a ruler and commander of nations.”

Isaiah 61:10

Context

61:10 I 21  will greatly rejoice 22  in the Lord;

I will be overjoyed because of my God. 23 

For he clothes me in garments of deliverance;

he puts on me a robe symbolizing vindication. 24 

I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;

I look like a bride when she puts on her jewelry. 25 

Isaiah 63:4

Context

63:4 For I looked forward to the day of vengeance,

and then payback time arrived. 26 

Isaiah 66:4

Context

66:4 So I will choose severe punishment 27  for them;

I will bring on them what they dread,

because I called, and no one responded,

I spoke and they did not listen.

They did evil before me; 28 

they chose to do what displeases me.”

Isaiah 66:21

Context
66:21 And I will choose some of them as priests and Levites,” says the Lord.

1 tn The words “the Lord says” are supplied in the translation for clarification. The prophet speaks in vv. 1-3 (note the third person reference to the Lord in v. 1), but here the Lord himself announces that he will intervene in judgment. It is unclear where the Lord’s words end and the prophet’s pick up again. The prophet is apparently speaking again by v. 8, where the Lord is referred to in the third person. Since vv. 4-7 comprise a thematic unity, the quotation probably extends through v. 7.

2 tn תַעֲלוּלִים (taalulim) is often understood as an abstract plural meaning “wantonness, cruelty” (cf. NLT). In this case the chief characteristic of these leaders is substituted for the leaders themselves. However, several translations make the parallelism tighter by emending the form to עוֹלְלִים (’olÿlim, “children”; cf. ESV, NASB, NCV, NIV, NKJV, NRSV). This emendation is unnecessary for at least two reasons. The word in the MT highlights the cruelty or malice of the “leaders” who are left behind in the wake of God’s judgment. The immediate context makes clear the fact that they are mere youths. The coming judgment will sweep away the leaders, leaving a vacuum which will be filled by incompetent, inexperienced youths.

3 tn The form in the text is a cohortative with prefixed vav (ו), suggesting that the Lord is announcing what he will do. Some prefer to change the verb to an imperative, “and summon as witnesses,” a reading that finds support from the Qumran scroll 1QIsaa. Another option is to point the prefixed conjunction as a vav consecutive and translate, “So I summoned as witnesses.” In this case Isaiah is recalling his response to the Lord’s commission. In any case, the reference to witnesses suggests that the name and the child who bears it will function as signs.

4 tn Heb “I will push you away from.”

5 tn Heb “he will throw you down.” The shift from the first to third person is peculiar and abrupt, but certainly not unprecedented in Hebrew poetry. See GKC 462 §144.p. The third person may be indefinite (“one will throw you down”), in which case the passive translation is justified.

6 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

7 tc Heb “your going out and your coming in and how you have raged against me.” Several scholars have suggested that this line is probably dittographic (note the beginning of the next line). However, most English translations include the statement in question at the end of v. 28 and the beginning of v. 29. Interestingly, the LXX does not have this clause at the end of v. 28 and the Qumran scroll 1QIsaa does not have it at the beginning of v. 29. In light of this ambiguous manuscript evidence, it appears best to retain the clause in both verses.

8 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

9 tn Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [5:1 ET]; 2 Chr 20:7).

10 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

11 tn Heb “[so] they might declare my praise.”

12 sn This verse identifies the servant as Israel. This seems to refer to the exiled nation (cf. 41:8-9; 44:1-2, 21; 45:4; 48:20), but in vv. 5-6 this servant says he has been commissioned to reconcile Israel to God, so he must be distinct from the exiled nation. This servant is an ideal “Israel” who, like Moses of old, mediates a covenant for the nation (see v. 8), leads them out of bondage (v. 9a), and carries out God’s original plan for Israel by positively impacting the pagan nations (see v. 6b). By living according to God’s law, Israel was to be a model of God’s standards of justice to the surrounding nations (Deut 4:6-8). The sinful nation failed, but the servant, the ideal “Israel,” will succeed by establishing justice throughout the earth.

13 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).

14 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. Here עָם (’am, “people”) appears to refer to Israel. See the note at 42:6.

15 tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”

16 tn The “land” probably stands by metonymy for the ruins within it.

17 tn Heb “you.” Here the pronoun is put by metonymy for the person’s name.

18 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.

19 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).

20 sn Ideally the Davidic king was to testify to the nations of God’s greatness (cf. Pss 18:50 HT [18:49 ET]; 22:28 HT [22:27 ET]). See J. H. Eaton, Kingship in the Psalms (SBT), 182-84.

21 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.

22 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

23 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”

24 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”

25 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.

26 tn Heb “for the day of vengeance was in my heart, and the year of my revenge came.” The term גְּאוּלַי (gÿulai) is sometimes translated here “my redemption,” for the verbal root גאל often means “deliver, buy back.” A גֹּאֵל (goel, “kinsman-redeemer”) was responsible for protecting the extended family’s interests, often by redeeming property that had been sold outside the family. However, the responsibilities of a גֹּאֵל extended beyond financial concerns. He was also responsible for avenging the shed blood of a family member (see Num 35:19-27; Deut 19:6-12). In Isa 63:4, where vengeance is a prominent theme (note the previous line), it is probably this function of the family protector that is in view. The Lord pictures himself as a blood avenger who waits for the day of vengeance to arrive and then springs into action.

27 tn The precise meaning of the noun is uncertain. It occurs only here and in 3:4 (but see the note there). It appears to be derived from the verbal root עָלַל (’alal), which can carry the nuance “deal severely.”

28 tn Heb “that which is evil in my eyes.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org