NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 3:18

Context

3:18 1 At that time 2  the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, 3  neck ornaments, crescent shaped ornaments,

Isaiah 7:21

Context
7:21 At that time 4  a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.

Isaiah 17:4

Context

17:4 “At that time 5 

Jacob’s splendor will be greatly diminished, 6 

and he will become skin and bones. 7 

Isaiah 17:7

Context

17:7 At that time 8  men will trust in their creator; 9 

they will depend on 10  the Holy One of Israel. 11 

Isaiah 22:8

Context

22:8 They 12  removed the defenses 13  of Judah.

At that time 14  you looked

for the weapons in the House of the Forest. 15 

Isaiah 24:21

Context
The Lord Will Become King

24:21 At that time 16  the Lord will punish 17 

the heavenly forces in the heavens 18 

and the earthly kings on the earth.

Isaiah 28:24

Context

28:24 Does a farmer just keep on plowing at planting time? 19 

Does he keep breaking up and harrowing his ground?

Isaiah 29:17

Context
Changes are Coming

29:17 In just a very short time 20 

Lebanon will turn into an orchard,

and the orchard will be considered a forest. 21 

Isaiah 31:7

Context
31:7 For at that time 22  everyone will get rid of 23  the silver and gold idols your hands sinfully made. 24 

Isaiah 63:18

Context

63:18 For a short time your special 25  nation possessed a land, 26 

but then our adversaries knocked down 27  your holy sanctuary.

1 sn The translation assumes that the direct quotation ends with v. 17. The introductory formula “in that day” and the shift from a poetic to prosaic style indicate that a new speech unit begins in v. 18.

2 tn Or “in that day” (KJV).

3 tn Or “the beauty of [their] ankle jewelry.”

4 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

5 tn Heb “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

6 tn Heb “will be tiny.”

7 tn Heb “and the fatness of his flesh will be made lean.”

8 tn Heb “in that day” (so ASV, NASB, NIV); KJV “At that day.”

9 tn Heb “man will gaze toward his maker.”

10 tn Heb “his eyes will look toward.”

11 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

12 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.

13 tn Heb “covering.”

14 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of v. 12.

15 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).

16 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

17 tn Heb “visit [in judgment].”

18 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).

19 tn Heb “All the day does the plowman plow in order to plant?” The phrase “all the day” here has the sense of “continually, always.” See BDB 400 s.v. יוֹם.

20 tn The Hebrew text phrases this as a rhetorical question, “Is it not yet a little, a short [time]?”

21 sn The meaning of this verse is debated, but it seems to depict a reversal in fortunes. The mighty forest of Lebanon (symbolic of the proud and powerful, see 2:13; 10:34) will be changed into a common orchard, while the common orchard (symbolic of the oppressed and lowly) will grow into a great forest. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:538.

22 tn Or “in that day” (KJV).

23 tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”

24 tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.

25 tn Or “holy” (ASV, NASB, NRSV, TEV, NLT).

26 tn Heb “for a short time they had a possession, the people of your holiness.”

27 tn Heb “your adversaries trampled on.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org