NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 29:24

Context

29:24 Those who stray morally will gain understanding; 1 

those who complain will acquire insight. 2 

Isaiah 30:11

Context

30:11 Turn aside from the way,

stray off the path. 3 

Remove from our presence the Holy One of Israel.” 4 

Isaiah 35:8

Context

35:8 A thoroughfare will be there –

it will be called the Way of Holiness. 5 

The unclean will not travel on it;

it is reserved for those authorized to use it 6 

fools 7  will not stray into it.

Isaiah 63:17

Context

63:17 Why, Lord, do you make us stray 8  from your ways, 9 

and make our minds stubborn so that we do not obey you? 10 

Return for the sake of your servants,

the tribes of your inheritance!

1 tn Heb “and the ones who stray in spirit will know understanding.”

2 tn Heb “will learn instruction”; cf. NASB, NIV, NRSV, NLT “will accept instruction.”

3 sn The imagery refers to the way or path of truth, as revealed by God to the prophet.

4 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

5 tc The Hebrew text reads literally, “and there will be there a road and a way, and the Way of Holiness it will be called.” וְדֶרֶךְ (vÿderekh, “and a/the way”) is accidentally duplicated; the Qumran scroll 1QIsaa does not reflect the repetition of the phrase.

6 tn The precise meaning of this line is uncertain. The text reads literally “and it is for them, the one who walks [on the] way.” In this context those authorized to use the Way of Holiness would be morally upright people who are the recipients of God’s deliverance, in contrast to the morally impure and foolish who are excluded from the new covenant community.

7 tn In this context “fools” are those who are morally corrupt, not those with limited intellectual capacity.

8 tn Some suggest a tolerative use of the Hiphil here, “[why do] you allow us to stray?” (cf. NLT). Though the Hiphil of תָעָה (taah) appears to be tolerative in Jer 50:6, elsewhere it is preferable or necessary to take it as causative. See Isa 3:12; 9:15; and 30:28, as well as Gen 20:13; 2 Kgs 21:9; Job 12:24-25; Prov 12:26; Jer 23:13, 32; Hos 4:12; Amos 2:4; Mic 3:5.

9 tn This probably refers to God’s commands.

10 tn Heb “[Why do] you harden our heart[s] so as not to fear you.” The interrogative particle is understood by ellipsis (note the preceding line).

sn How direct this hardening is, one cannot be sure. The speaker may envision direct involvement on the Lord’s part. The Lord has brought the exile as judgment for the nation’s sin and now he continues to keep them at arm’s length by blinding them spiritually. The second half of 64:7 might support this, though the precise reading of the final verb is uncertain. On the other hand, the idiom of lament is sometimes ironic and hyperbolically deterministic. For example, Naomi lamented that Shaddai was directly opposing her and bringing her calamity (Ruth 1:20-21), while the author of Ps 88 directly attributes his horrible suffering and loneliness to God (see especially vv. 6-8, 16-18). Both individuals make little, if any, room for intermediate causes or the principle of sin and death which ravages the human race. In the same way, the speaker in Isa 63:17 (who evidences great spiritual sensitivity and is anything but “hardened”) may be referring to the hardships of exile, which discouraged and even embittered the people, causing many of them to retreat from their Yahwistic faith. In this case, the “hardening” in view is more indirect and can be lifted by the Lord’s intervention. Whether the hardening here is indirect or direct, it is important to recognize that the speaker sees it as one of the effects of rebellion against the Lord (note especially 64:5-6).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org