NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 14:29

Context

14:29 Don’t be so happy, all you Philistines,

just because the club that beat you has been broken! 1 

For a viper will grow out of the serpent’s root,

and its fruit will be a darting adder. 2 

Isaiah 14:31

Context

14:31 Wail, O city gate!

Cry out, O city!

Melt with fear, 3  all you Philistines!

For out of the north comes a cloud of smoke,

and there are no stragglers in its ranks. 4 

Isaiah 49:21

Context

49:21 Then you will think to yourself, 5 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 6 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Isaiah 65:25

Context

65:25 A wolf and a lamb will graze together; 7 

a lion, like an ox, will eat straw, 8 

and a snake’s food will be dirt. 9 

They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain,” 10  says the Lord.

1 sn The identity of this “club” (also referred to as a “serpent” in the next line) is uncertain. It may refer to an Assyrian king, or to Ahaz. For discussion see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:331-32. The viper/adder referred to in the second half of the verse is his successor.

2 tn Heb “flying burning one.” The designation “burning one” may allude to the serpent’s appearance or the effect of its poisonous bite. (See the note at 6:2.) The qualifier “flying” probably refers to the serpent’s quick, darting movements, though one might propose a homonym here, meaning “biting.” (See J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:332, n. 18.) Some might think in terms of a mythological flying, fire breathing dragon (cf. NAB “a flying saraph”; CEV “a flying fiery dragon”), but this proposal does not make good sense in 30:6, where the phrase “flying burning one” appears again in a list of desert animals.

3 tn Or “despair” (see HALOT 555 s.v. מוג). The form נָמוֹג (namog) should be taken here as an infinitive absolute functioning as an imperative. See GKC 199-200 §72.v.

4 tn Heb “and there is no one going alone in his appointed places.” The meaning of this line is uncertain. בּוֹדֵד (boded) appears to be a participle from בָּדַד (badad, “be separate”; see BDB 94 s.v. בָּדַד). מוֹעָד (moad) may mean “assembly” or, by extension, “multitude” (see HALOT 558 s.v. *מוֹעָד), but the referent of the third masculine pronominal suffix attached to the noun is unclear. It probably refers to the “nation” mentioned in the next line.

5 tn Heb “and you will say in your heart.”

6 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

7 sn A similar statement appears in 11:6.

8 sn These words also appear in 11:7.

9 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)

10 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.

sn As in 11:1-9 the prophet anticipates a time when the categories predator-prey no longer exist. See the note at the end of 11:8.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org