Isaiah 10:20
Context10:20 At that time 1 those left in Israel, those who remain of the family 2 of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 3 Instead they will truly 4 rely on the Lord, the Holy One of Israel. 5
Isaiah 11:9
Context11:9 They will no longer injure or destroy
on my entire royal mountain. 6
For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty,
just as the waters completely cover the sea. 7
Isaiah 13:10
Context13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations
no longer give out their light; 8
the sun is darkened as soon as it rises,
and the moon does not shine. 9
Isaiah 25:2
Context25:2 Indeed, 10 you have made the city 11 into a heap of rubble,
the fortified town into a heap of ruins;
the fortress of foreigners 12 is no longer a city,
it will never be rebuilt.
Isaiah 47:1
Context47:1 “Fall down! Sit in the dirt,
O virgin 13 daughter Babylon!
Sit on the ground, not on a throne,
O daughter of the Babylonians!
Indeed, 14 you will no longer be called delicate and pampered.
Isaiah 51:22
Context51:22 This is what your sovereign master, 15 the Lord your God, says:
“Look, I have removed from your hand
the cup of intoxicating wine, 16
the goblet full of my anger. 17
You will no longer have to drink it.
Isaiah 52:1
Context52:1 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, 18 holy city!
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Isaiah 60:18-19
Context60:18 Sounds of violence 19 will no longer be heard in your land,
or the sounds of 20 destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 21
Isaiah 65:25
Context65:25 A wolf and a lamb will graze together; 22
a lion, like an ox, will eat straw, 23
and a snake’s food will be dirt. 24
They will no longer injure or destroy
on my entire royal mountain,” 25 says the Lord.
1 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
2 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).
4 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”
5 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
6 tn Heb “in all my holy mountain.” In the most basic sense the Lord’s “holy mountain” is the mountain from which he rules over his kingdom (see Ezek 28:14, 16). More specifically it probably refers to Mount Zion/Jerusalem or to the entire land of Israel (see Pss 2:6; 15:1; 43:3; Isa 56:7; 57:13; Ezek 20:40; Ob 16; Zeph 3:11). If the Lord’s universal kingdom is in view in this context (see the note on “earth” at v. 4), then the phrase would probably be metonymic here, standing for God’s worldwide dominion (see the next line).
7 tn Heb “for the earth will be full of knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.” The translation assumes that a universal kingdom is depicted here, but אֶרֶץ (’erets) could be translated “land” (see the note at v. 4). “Knowledge of the Lord” refers here to a recognition of the Lord’s sovereignty which results in a willingness to submit to his authority. See the note at v. 2.
8 tn Heb “do not flash forth their light.”
9 tn Heb “does not shed forth its light.”
10 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NRSV).
11 tn The Hebrew text has “you have made from the city.” The prefixed mem (מ) on עִיר (’ir, “city”) was probably originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:456, n. 3.
12 tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).
13 tn בְּתוּלַה (bÿtulah) often refers to a virgin, but the phrase “virgin daughter” is apparently stylized (see also 23:12; 37:22). In the extended metaphor of this chapter, where Babylon is personified as a queen (vv. 5, 7), she is depicted as being both a wife and mother (vv. 8-9).
14 tn Or “For” (NASB, NRSV).
15 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).
16 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”
17 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”
18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
19 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
20 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
21 tn Heb “and your God for your splendor.”
22 sn A similar statement appears in 11:6.
23 sn These words also appear in 11:7.
24 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)
25 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.
sn As in 11:1-9 the prophet anticipates a time when the categories predator-prey no longer exist. See the note at the end of 11:8.