NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:5

Context

1:5 1 Why do you insist on being battered?

Why do you continue to rebel? 2 

Your head has a massive wound, 3 

your whole body is weak. 4 

Isaiah 1:20

Context

1:20 But if you refuse and rebel,

you will be devoured 5  by the sword.”

Know for certain that the Lord has spoken. 6 

Isaiah 9:3

Context

9:3 You 7  have enlarged the nation;

you give them great joy. 8 

They rejoice in your presence

as harvesters rejoice;

as warriors celebrate 9  when they divide up the plunder.

Isaiah 14:3

Context
14:3 When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, 10  and from the hard labor which you were made to perform,

Isaiah 14:12

Context

14:12 Look how you have fallen from the sky,

O shining one, son of the dawn! 11 

You have been cut down to the ground,

O conqueror 12  of the nations! 13 

Isaiah 14:20

Context

14:20 You will not be buried with them, 14 

because you destroyed your land

and killed your people.

The offspring of the wicked

will never be mentioned again.

Isaiah 21:2

Context

21:2 I have received a distressing message: 15 

“The deceiver deceives,

the destroyer destroys.

Attack, you Elamites!

Lay siege, you Medes!

I will put an end to all the groaning!” 16 

Isaiah 22:9

Context

22:9 You saw the many breaks

in the walls of the city of David; 17 

you stored up water in the lower pool.

Isaiah 23:12

Context

23:12 He said,

“You will no longer celebrate,

oppressed 18  virgin daughter Sidon!

Get up, travel to Cyprus,

but you will find no relief there.” 19 

Isaiah 27:8

Context

27:8 When you summon her for divorce, you prosecute her; 20 

he drives her away 21  with his strong wind in the day of the east wind. 22 

Isaiah 29:9

Context
God’s People are Spiritually Insensitive

29:9 You will be shocked and amazed! 23 

You are totally blind! 24 

They are drunk, 25  but not because of wine;

they stagger, 26  but not because of beer.

Isaiah 32:11

Context

32:11 Tremble, you complacent ones!

Shake with fear, you carefree ones!

Strip off your clothes and expose yourselves –

put sackcloth on your waist! 27 

Isaiah 34:1

Context
The Lord Will Judge Edom

34:1 Come near, you nations, and listen!

Pay attention, you people!

The earth and everything it contains must listen,

the world and everything that lives in it. 28 

Isaiah 36:5

Context
36:5 Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. 29  In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?

Isaiah 36:8

Context
36:8 Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

Isaiah 36:14

Context
36:14 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!

Isaiah 37:23

Context

37:23 Whom have you taunted and hurled insults at?

At whom have you shouted

and looked so arrogantly? 30 

At the Holy One of Israel! 31 

Isaiah 38:17-18

Context

38:17 “Look, the grief I experienced was for my benefit. 32 

You delivered me 33  from the pit of oblivion. 34 

For you removed all my sins from your sight. 35 

38:18 Indeed 36  Sheol does not give you thanks;

death does not 37  praise you.

Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.

Isaiah 43:5

Context

43:5 Don’t be afraid, for I am with you.

From the east I will bring your descendants;

from the west I will gather you.

Isaiah 43:12

Context

43:12 I decreed and delivered and proclaimed,

and there was no other god among you.

You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.

Isaiah 45:5

Context

45:5 I am the Lord, I have no peer, 38 

there is no God but me.

I arm you for battle, 39  even though you do not recognize 40  me.

Isaiah 45:10

Context

45:10 Danger awaits one who says 41  to his father,

“What in the world 42  are you fathering?”

and to his mother,

“What in the world are you bringing forth?” 43 

Isaiah 45:22

Context

45:22 Turn to me so you can be delivered, 44 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

Isaiah 48:7

Context

48:7 Now they come into being, 45  not in the past;

before today you did not hear about them,

so you could not say,

‘Yes, 46  I know about them.’

Isaiah 51:12

Context

51:12 “I, I am the one who consoles you. 47 

Why are you afraid of mortal men,

of mere human beings who are as short-lived as grass? 48 

Isaiah 54:8

Context

54:8 In a burst 49  of anger I rejected you 50  momentarily,

but with lasting devotion I will have compassion on you,”

says your protector, 51  the Lord.

Isaiah 56:1

Context
The Lord Invites Outsiders to Enter

56:1 This is what the Lord says,

“Promote 52  justice! Do what is right!

For I am ready to deliver you;

I am ready to vindicate you openly. 53 

Isaiah 59:1-2

Context
Injustice Brings Alienation from God

59:1 Look, the Lord’s hand is not too weak 54  to deliver you;

his ear is not too deaf to hear you. 55 

59:2 But your sinful acts have alienated you from your God;

your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers. 56 

Isaiah 60:2

Context

60:2 For, look, darkness covers the earth

and deep darkness covers 57  the nations,

but the Lord shines on you;

his splendor 58  appears over you.

Isaiah 60:4

Context

60:4 Look all around you! 59 

They all gather and come to you –

your sons come from far away

and your daughters are escorted by guardians.

Isaiah 60:15

Context

60:15 You were once abandoned

and despised, with no one passing through,

but I will make you 60  a permanent source of pride

and joy to coming generations.

Isaiah 62:2

Context

62:2 Nations will see your vindication,

and all kings your splendor.

You will be called by a new name

that the Lord himself will give you. 61 

Isaiah 62:5

Context

62:5 As a young man marries a young woman,

so your sons 62  will marry you.

As a bridegroom rejoices over a bride,

so your God will rejoice over you.

Isaiah 64:7-8

Context

64:7 No one invokes 63  your name,

or makes an effort 64  to take hold of you.

For you have rejected us 65 

and handed us over to our own sins. 66 

64:8 Yet, 67  Lord, you are our father.

We are the clay, and you are our potter;

we are all the product of your labor. 68 

Isaiah 64:12

Context

64:12 In light of all this, 69  how can you still hold back, Lord?

How can you be silent and continue to humiliate us?

Isaiah 66:10-11

Context

66:10 Be happy for Jerusalem

and rejoice with her, all you who love her!

Share in her great joy,

all you who have mourned over her!

66:11 For 70  you will nurse from her satisfying breasts and be nourished; 71 

you will feed with joy from her milk-filled breasts. 72 

1 sn In vv. 5-9 Isaiah addresses the battered nation (5-8) and speaks as their representative (9).

2 tn Heb “Why are you still beaten? [Why] do you continue rebellion?” The rhetorical questions express the prophet’s disbelief over Israel’s apparent masochism and obsession with sin. The interrogative construction in the first line does double duty in the parallelism. H. Wildberger (Isaiah, 1:18) offers another alternative by translating the two statements with one question: “Why do you still wish to be struck that you persist in revolt?”

3 tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.”

4 tn Heb “and all the heart is faint.” The “heart” here stands for bodily strength and energy, as suggested by the context and usage elsewhere (see Jer 8:18; Lam 1:22).

5 sn The wordplay in the Hebrew draws attention to the options. The people can obey, in which case they will “eat” v. 19 (תֹּאכֵלוּ [tokhelu], Qal active participle of אָכַל) God’s blessing, or they can disobey, in which case they will be devoured (Heb “eaten,” תְּאֻכְּלוּ, [tÿukkÿlu], Qal passive/Pual of אָכַל) by God’s judgment.

6 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the option chosen by the people will become reality (it is guaranteed by the divine word).

7 sn The Lord is addressed directly in vv. 3-4.

8 tc The Hebrew consonantal text reads “You multiply the nation, you do not make great the joy.” The particle לֹא (lo’, “not”) is obviously incorrect; the marginal reading has לוֹ (lo, “to him”). In this case, one should translate, “You multiply the nation, you increase his (i.e., their) joy.” However, the parallelism is tighter if one emends הַגּוֹי לוֹ (hagoy lo, “the nation, to him”) to הַגִּילָה (haggilah, “the joy,” a noun attested in Isa 65:18), which corresponds to הַשִּׂמְחָה (hasimkhah, “the joy”) later in the verse (H. Wildberger, Isaiah, 1:386). As attractive as this reading is, it has not textual evidence supporting it. The MT reading (accepting the marginal reading “to him” for the negative particle “not”) affirms that Yahweh caused the nation to grow in population and increased their joy.

9 tn Heb “as they are happy.” The word “warriors” is supplied in the translation to clarify the word picture. This last simile comes close to reality, for vv. 4-5 indicate that the people have won a great military victory over their oppressors.

10 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

11 tn The Hebrew text has הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר (helel ben-shakhar, “Helel son of Shachar”), which is probably a name for the morning star (Venus) or the crescent moon. See HALOT 245 s.v. הֵילֵל.

sn What is the background for the imagery in vv. 12-15? This whole section (vv. 4b-21) is directed to the king of Babylon, who is clearly depicted as a human ruler. Other kings of the earth address him in vv. 9ff., he is called “the man” in v. 16, and, according to vv. 19-20, he possesses a physical body. Nevertheless the language of vv. 12-15 has led some to see a dual referent in the taunt song. These verses, which appear to be spoken by other pagan kings to a pagan king (cf. vv. 9-11), contain several titles and motifs that resemble those of Canaanite mythology, including references to Helel son of Shachar, the stars of El, the mountain of assembly, the recesses of Zaphon, and the divine title Most High. Apparently these verses allude to a mythological story about a minor god (Helel son of Shachar) who tried to take over Zaphon, the mountain of the gods. His attempted coup failed and he was hurled down to the underworld. The king of Babylon is taunted for having similar unrealized delusions of grandeur. Some Christians have seen an allusion to the fall of Satan here, but this seems contextually unwarranted (see J. Martin, “Isaiah,” BKCOT, 1061).

12 tn Some understand the verb to from חָלַשׁ (khalash, “to weaken”), but HALOT 324 s.v. II חלשׁ proposes a homonym here, meaning “to defeat.”

13 sn In this line the taunting kings hint at the literal identity of the king, after likening him to the god Helel and a tree. The verb גָדַע (gada’, “cut down”) is used of chopping down trees in 9:10 and 10:33.

14 tn Heb “you will not be united with them in burial” (so NASB).

15 tn Heb “a severe revelation has been related to me.”

16 sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.

17 tn Heb “the breaks of the city of David, you saw that they were many.”

18 tn Or “violated, raped,” the point being that Daughter Sidon has lost her virginity in the most brutal manner possible.

19 tn Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus” at v. 1.

20 tn The Hebrew text reads literally, “in [?], in sending her away, you oppose her.” The meaning of this line is uncertain. The form בְּסַאסְּאָה (bÿsassÿah) is taken as an infinitive from סַאסְּאָה (sassÿah) with a prepositional prefix and a third feminine singular suffix. (The MT does not have a mappiq in the final he [ה], however). According to HALOT 738 s.v. סַאסְּאָה the verb is a Palpel form from an otherwise unattested root cognate with an Arabic verb meaning “to gather beasts with a call.” Perhaps it means “to call, summon” here, but this is a very tentative proposal. בְּשַׁלְחָהּ (bÿshalkhah, “in sending her away”) appears to be a Piel infinitive with a prepositional prefix and a third feminine singular suffix. Since the Piel of שָׁלָח (shalakh) can sometimes mean “divorce” (HALOT 1514-15 s.v.) and the following verb רִיב (riv, “oppose”) can be used in legal contexts, it is possible that divorce proceedings are alluded to here. This may explain why Israel is referred to as feminine in this verse, in contrast to the masculine forms used in vv. 6-7 and 9.

21 tn The Hebrew text has no object expressed, but one can understand a third feminine singular pronominal object and place a mappiq in the final he (ה) of the form to indicate the suffix.

22 sn The “east wind” here symbolizes violent divine judgment.

23 tn The form הִתְמַהְמְהוּ (hitmahmÿhu) is a Hitpalpel imperative from מָהַהּ (mahah, “hesitate”). If it is retained, one might translate “halt and be amazed.” The translation assumes an emendation to הִתַּמְּהוּ (hittammÿhu), a Hitpael imperative from תָּמַה (tamah, “be amazed”). In this case, the text, like Hab 1:5, combines the Hitpael and Qal imperatival forms of תָּמַה (tamah). A literal translation might be “Shock yourselves and be shocked!” The repetition of sound draws attention to the statement. The imperatives here have the force of an emphatic assertion. On this use of the imperative in Hebrew, see GKC 324 §110.c and IBHS 572 §34.4c.

24 tn Heb “Blind yourselves and be blind!” The Hitpalpel and Qal imperatival forms of שָׁעַע (shaa’, “be blind”) are combined to draw attention to the statement. The imperatives have the force of an emphatic assertion.

25 tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

26 tc Some prefer to emend the perfect form of the verb to an imperative (e.g., NAB, NCV, NRSV), since the people are addressed in the immediately preceding and following contexts.

27 tn The imperatival forms in v. 11 are problematic. The first (חִרְדוּ, khirdu, “tremble”) is masculine plural in form, though spoken to a feminine plural addressee (שַׁאֲנַנּוֹת, shaanannot, “complacent ones”). The four imperatival forms that follow (רְגָזָה, rÿgazah, “shake with fear”; פְּשֹׁטָה, pÿshotah, “strip off your clothes”; עֹרָה, ’orah, “expose yourselves”; and חֲגוֹרָה, khagorah, “put on”) all appear to be lengthened (so-called “emphatic”) masculine singular forms, even though they too appear to be spoken to a feminine plural addressee. GKC 131-32 §48.i suggests emending חִרְדוּ (khirdu) to חֲרָדָה (kharadah) and understanding all five imperatives as feminine plural “aramaized” forms.

28 tn Heb “the world and its offspring”; NASB “the world and all that springs from it.”

29 tn Heb “you say only a word of lips, counsel and might for battle.” Sennacherib’s message appears to be in broken Hebrew at this point. The phrase “word of lips” refers to mere or empty talk in Prov 14:23.

30 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.”

31 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

32 tn Heb “Look, for peace bitterness was to me bitter”; NAB “thus is my bitterness transformed into peace.”

33 tc The Hebrew text reads, “you loved my soul,” but this does not fit syntactically with the following prepositional phrase. חָשַׁקְתָּ (khashaqta, “you loved”), may reflect an aural error; most emend the form to חָשַׂכְת, (khasakht, “you held back”).

34 tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

35 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.”

36 tn Or “For” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

37 tn The negative particle is understood by ellipsis in this line. See GKC 483 §152.z.

38 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

39 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).

40 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”

41 tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.”

42 tn See the note at v. 9. This phrase occurs a second time later in this verse.

43 sn Verses 9-10 may allude to the exiles’ criticism that the Lord does not appear to know what he is doing.

44 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

45 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.”

46 tn Heb “look”; KJV, NASB “Behold.”

47 tc The plural suffix should probably be emended to the second masculine singular (which is used in v. 13). The final mem (ם) is probably dittographic; note the mem at the beginning of the next word.

48 tn Heb “Who are you that you are afraid of man who dies, and of the son of man who [as] grass is given up?” The feminine singular forms should probably be emended to the masculine singular (see v. 13). They have probably been influenced by the construction אַתְּ־הִיא (’at-hi’) in vv. 9-10.

49 tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.”

50 tn Heb “I hid my face from you.”

51 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

52 tn Heb “guard”; KJV “Keep”; NAB “Observe”; NASB “Preserve”; NIV, NRSV “Maintain.”

53 tn Heb “for near is my deliverance to enter, and my vindication [or “righteousness”] to be revealed.”

54 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

55 tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”

56 tn Heb “and your sins have caused [his] face to be hidden from you so as not to hear.”

57 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).

58 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”

59 tn Heb “Lift up around your eyes and see!”

60 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”

61 tn Heb “which the mouth of the Lord will designate.”

62 tc The Hebrew text has “your sons,” but this produces an odd metaphor and is somewhat incongruous with the parallelism. In the context (v. 4b, see also 54:5-7) the Lord is the one who “marries” Zion. Therefore several prefer to emend “your sons” to בֹּנָיִךְ (bonayikh, “your builder”; e.g., NRSV). In Ps 147:2 the Lord is called the “builder of Jerusalem.” However, this emendation is not the best option for at least four reasons. First, although the Lord is never called the “builder” of Jerusalem in Isaiah, the idea of Zion’s children possessing the land does occur (Isa 49:20; 54:3; cf. also 14:1; 60:21). Secondly, all the ancient versions support the MT reading. Thirdly, although the verb בָּעַל (baal) can mean “to marry,” its basic idea is “to possess.” Consequently, the verb stresses a relationship more than a state. All the ancient versions render this verb “to dwell in” or “to dwell with.” The point is not just that the land will be reinhabited, but that it will be in a relationship of “belonging” to the Israelites. Hence a relational verb like בָּעַל is used (J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:581). Finally, “sons” is a well-known metaphor for “inhabitants” (J. de Waard, Isaiah, 208).

63 tn Or “calls out in”; NASB, NIV, NRSV “calls on.”

64 tn Or “rouses himself”; NASB “arouses himself.”

65 tn Heb “for you have hidden your face from us.”

66 tc The Hebrew text reads literally, “and you caused us to melt in the hand of our sin.” The verb וַתְּמוּגֵנוּ (vattÿmugenu) is a Qal preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the root מוּג (mug, “melt”). However, elsewhere the Qal of this verb is intransitive. If the verbal root מוּג (mug) is retained here, the form should be emended to a Polel pattern (וַתְּמֹגְגֵנוּ, vattÿmogÿgenu). The translation assumes an emendation to וַתְּמַגְּנֵנוּ (vattÿmaggÿnenu, “and you handed us over”). This form is a Piel preterite 2nd person masculine singular with a 1st person common plural suffix from the verbal root מִגֵּן (miggen, “hand over, surrender”; see HALOT 545 s.v. מגן and BDB 171 s.v. מָגָן). The point is that God has abandoned them to their sinful ways and no longer seeks reconciliation.

67 tn On the force of וְעַתָּה (vÿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.

68 tn Heb “the work of your hand.”

69 tn Heb “because of these”; KJV, ASV “for these things.”

70 tn Or “in order that”; ASV, NRSV “that.”

71 tn Heb “you will suck and be satisfied, from her comforting breast.”

72 tn Heb “you will slurp and refresh yourselves from her heavy breast.”

sn Zion’s residents will benefit from and enjoy her great material prosperity. See v. 12.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by bible.org