NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:23

Context

1:23 Your officials are rebels, 1 

they associate with 2  thieves.

All of them love bribery,

and look for 3  payoffs. 4 

They do not take up the cause of the orphan, 5 

or defend the rights of the widow. 6 

Isaiah 3:9

Context

3:9 The look on their faces 7  testifies to their guilt; 8 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 9 

Too bad for them! 10 

For they bring disaster on themselves.

Isaiah 7:19

Context
7:19 All of them will come and make their home 11  in the ravines between the cliffs, and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes. 12 

Isaiah 8:7

Context
8:7 So look, the sovereign master 13  is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River 14  – the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks. 15 

Isaiah 9:4

Context

9:4 For their oppressive yoke

and the club that strikes their shoulders,

the cudgel the oppressor uses on them, 16 

you have shattered, as in the day of Midian’s defeat. 17 

Isaiah 10:6

Context

10:6 I sent him 18  against a godless 19  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 20 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 21  like dirt in the streets.

Isaiah 10:20

Context

10:20 At that time 22  those left in Israel, those who remain of the family 23  of Jacob, will no longer rely on a foreign leader that abuses them. 24  Instead they will truly 25  rely on the Lord, the Holy One of Israel. 26 

Isaiah 11:6

Context

11:6 A wolf will reside 27  with a lamb,

and a leopard will lie down with a young goat;

an ox and a young lion will graze together, 28 

as a small child leads them along.

Isaiah 13:8

Context

13:8 They panic –

cramps and pain seize hold of them

like those of a woman who is straining to give birth.

They look at one another in astonishment;

their faces are flushed red. 29 

Isaiah 14:22

Context

14:22 “I will rise up against them,”

says the Lord who commands armies.

“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, 30 

including the offspring she produces,” 31 

says the Lord.

Isaiah 14:25

Context

14:25 I will break Assyria 32  in my land,

I will trample them 33  underfoot on my hills.

Their yoke will be removed from my people,

the burden will be lifted from their shoulders. 34 

Isaiah 16:4

Context

16:4 Please let the Moabite fugitives live 35  among you.

Hide them 36  from the destroyer!”

Certainly 37  the one who applies pressure will cease, 38 

the destroyer will come to an end,

those who trample will disappear 39  from the earth.

Isaiah 19:17

Context
19:17 The land of Judah will humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah will be afraid because of what the Lord who commands armies is planning to do to them. 40 

Isaiah 19:21

Context
19:21 The Lord will reveal himself to the Egyptians, and they 41  will acknowledge the Lord’s authority 42  at that time. 43  They will present sacrifices and offerings; they will make vows to the Lord and fulfill them.

Isaiah 23:1

Context
The Lord Will Judge Tyre

23:1 Here is a message about Tyre:

Wail, you large ships, 44 

for the port is too devastated to enter! 45 

From the land of Cyprus 46  this news is announced to them.

Isaiah 28:12

Context

28:12 In the past he said to them, 47 

“This is where security can be found.

Provide security for the one who is exhausted!

This is where rest can be found.” 48 

But they refused to listen.

Isaiah 29:23

Context

29:23 For when they see their children,

whom I will produce among them, 49 

they will honor 50  my name.

They will honor the Holy One of Jacob; 51 

they will respect 52  the God of Israel.

Isaiah 30:28

Context

30:28 His battle cry overwhelms like a flooding river 53 

that reaches one’s neck.

He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; 54 

he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction. 55 

Isaiah 31:8

Context

31:8 Assyria will fall by a sword, but not one human-made; 56 

a sword not made by humankind will destroy them. 57 

They will run away from this sword 58 

and their young men will be forced to do hard labor.

Isaiah 32:2

Context

32:2 Each of them 59  will be like a shelter from the wind

and a refuge from a rainstorm;

like streams of water in a dry region

and like the shade of a large cliff in a parched land.

Isaiah 34:16

Context

34:16 Carefully read the scroll of the Lord! 60 

Not one of these creatures will be missing, 61 

none will lack a mate. 62 

For the Lord has issued the decree, 63 

and his own spirit gathers them. 64 

Isaiah 37:6

Context
37:6 Isaiah said to them, “Tell your master this: ‘This is what the Lord says: “Don’t be afraid because of the things you have heard – these insults the king of Assyria’s servants have hurled against me. 65 

Isaiah 37:19

Context
37:19 They have burned the gods of the nations, 66  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 67 

Isaiah 41:2

Context

41:2 Who stirs up this one from the east? 68 

Who 69  officially commissions him for service? 70 

He hands nations over to him, 71 

and enables him to subdue 72  kings.

He makes them like dust with his sword,

like windblown straw with his bow. 73 

Isaiah 41:15

Context

41:15 “Look, I am making you like 74  a sharp threshing sledge,

new and double-edged. 75 

You will thresh the mountains and crush them;

you will make the hills like straw. 76 

Isaiah 41:17

Context

41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;

their tongues are parched from thirst.

I, the Lord, will respond to their prayers; 77 

I, the God of Israel, will not abandon them.

Isaiah 42:11

Context

42:11 Let the desert and its cities shout out,

the towns where the nomads of Kedar live!

Let the residents of Sela shout joyfully;

let them shout loudly from the mountaintops.

Isaiah 43:6

Context

43:6 I will say to the north, ‘Hand them over!’

and to the south, ‘Don’t hold any back!’

Bring my sons from distant lands,

and my daughters from the remote regions of the earth,

Isaiah 43:14

Context
The Lord Will Do Something New

43:14 This is what the Lord says,

your protector, 78  the Holy One of Israel: 79 

“For your sake I send to Babylon

and make them all fugitives, 80 

turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs. 81 

Isaiah 44:7

Context

44:7 Who is like me? Let him make his claim! 82 

Let him announce it and explain it to me –

since I established an ancient people – 83 

let them announce future events! 84 

Isaiah 44:11

Context

44:11 Look, all his associates 85  will be put to shame;

the craftsmen are mere humans. 86 

Let them all assemble and take their stand!

They will panic and be put to shame.

Isaiah 47:14

Context

47:14 Look, they are like straw,

which the fire burns up;

they cannot rescue themselves

from the heat 87  of the flames.

There are no coals to warm them,

no firelight to enjoy. 88 

Isaiah 48:14

Context

48:14 All of you, gather together and listen!

Who among them 89  announced these things?

The Lord’s ally 90  will carry out his desire against Babylon;

he will exert his power against the Babylonians. 91 

Isaiah 52:5

Context

52:5 And now, what do we have here?” 92  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 93  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 94  all day long.

Isaiah 54:17

Context

54:17 No weapon forged to be used against you will succeed;

you will refute everyone who tries to accuse you. 95 

This is what the Lord will do for his servants –

I will vindicate them,” 96 

says the Lord.

Isaiah 56:5

Context

56:5 I will set up within my temple and my walls a monument 97 

that will be better than sons and daughters.

I will set up a permanent monument 98  for them that will remain.

Isaiah 57:6

Context

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 99 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 100 

Isaiah 60:21

Context

60:21 All of your people will be godly; 101 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 102 

Isaiah 61:6

Context

61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,

servants of our God.’ 103 

You will enjoy 104  the wealth of nations

and boast about 105  the riches you receive from them. 106 

Isaiah 63:14

Context

63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 107 

so the Spirit of the Lord granted them rest.

In this way 108  you guided your people,

gaining for yourself an honored reputation. 109 

Isaiah 64:5

Context

64:5 You assist 110  those who delight in doing what is right, 111 

who observe your commandments. 112 

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 113 

Isaiah 65:7

Context

65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 114  says the Lord.

“Because they burned incense on the mountains

and offended 115  me on the hills,

I will punish them in full measure.” 116 

Isaiah 66:2

Context

66:2 My hand made them; 117 

that is how they came to be,” 118  says the Lord.

I show special favor 119  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 120 

1 tn Or “stubborn”; CEV “have rejected me.”

2 tn Heb “and companions of” (so KJV, NASB); CEV “friends of crooks.”

3 tn Heb “pursue”; NIV “chase after gifts.”

4 sn Isaiah may have chosen the word for gifts (שַׁלְמוֹנִים, shalmonim; a hapax legomena here), as a sarcastic pun on what these rulers should have been doing. Instead of attending to peace and wholeness (שָׁלוֹם, shalom), they sought after payoffs (שַׁלְמוֹנִים).

5 sn See the note at v. 17.

6 sn The rich oppressors referred to in Isaiah and the other eighth century prophets were not rich capitalists in the modern sense of the word. They were members of the royal military and judicial bureaucracies in Israel and Judah. As these bureaucracies grew, they acquired more and more land and gradually commandeered the economy and legal system. At various administrative levels bribery and graft become commonplace. The common people outside the urban administrative centers were vulnerable to exploitation in such a system, especially those, like widows and orphans, who had lost their family provider through death. Through confiscatory taxation, conscription, excessive interest rates, and other oppressive governmental measures and policies, they were gradually disenfranchised and lost their landed property, and with it, their rights as citizens. The socio-economic equilibrium envisioned in the law of Moses was radically disturbed.

7 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

8 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

9 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

10 tn Heb “woe to their soul.”

11 tn Heb “and shall rest” (so KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “and settle.”

12 tn The meaning of this word (נַהֲלֹל, nahalol) is uncertain; some understand this as referring to another type of thorn bush. For bibliography, see HALOT 676 s.v. I *נַהֲלֹל.

13 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).

14 tn Heb “the mighty and abundant waters of the river.” The referent of “the river” here, the Euphrates River, has been specified in the translation for clarity. As the immediately following words indicate, these waters symbolize the Assyrian king and his armies which will, as it were, inundate the land.

15 tn Heb “it will go up over all its stream beds and go over all its banks.”

16 tn Heb “for the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the scepter of the oppressor against him.” The singular pronouns are collective, referring to the people. The oppressed nation is compared to an ox weighed down by a heavy yoke and an animal that is prodded and beaten.

17 sn This alludes to Gideon’s victory over Midian (Judg 7-8), when the Lord delivered Israel from an oppressive foreign invader.

18 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

19 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

20 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

21 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

22 tn Or “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

23 tn Heb “house” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

24 tn Heb “on one who strikes him down.” This individual is the king (“foreign leader”) of the oppressing nation (which NLT specifies as “the Assyrians”).

25 tn Or “sincerely”; KJV, ASV, NAB, NRSV “in truth.”

26 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

27 tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident alien in another society.

28 tc The Hebrew text reads, “and an ox, and a young lion, and a fatling together.” Since the preceding lines refer to two animals and include a verb, many emend וּמְרִיא (umÿri’, “and the fatling”) to an otherwise unattested verb יִמְרְאוּ (yimrÿu, “they will graze”); cf. NAB, TEV, CEV. One of the Qumran copies of Isaiah confirms this suggestion (1QIsaa). The present translation assumes this change.

29 tn Heb “their faces are faces of flames.” Their faces are flushed with fear and embarrassment.

30 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).

31 tn Heb “descendant and child.”

32 tn Heb “to break Assyria.”

33 tn Heb “him.” This is a collective singular referring to the nation, or a reference to the king of Assyria who by metonymy stands for the entire nation.

34 tn Heb “and his [i.e., Assyria’s] yoke will be removed from them [the people?], and his [Assyria’s] burden from his [the nation’s?] shoulder will be removed.” There are no antecedents in this oracle for the suffixes in the phrases “from them” and “from his shoulder.” Since the Lord’s land and hills are referred to in the preceding line and the statement seems to echo 10:27, it is likely that God’s people are the referents of the suffixes; the translation uses “my people” to indicate this.

35 tn That is, “live as resident foreigners.”

36 tn Heb “Be a hiding place for them.”

37 tn The present translation understands כִּי (ki) as asseverative, but one could take it as explanatory (“for,” KJV, NASB) or temporal (“when,” NAB, NRSV). In the latter case, v. 4b would be logically connected to v. 5.

38 tn A perfect verbal form is used here and in the next two lines for rhetorical effect; the demise of the oppressor(s) is described as if it had already occurred.

39 tc The Hebrew text has, “they will be finished, the one who tramples, from the earth.” The plural verb form תַּמּוּ, (tammu, “disappear”) could be emended to agree with the singular subject רֹמֵס (romes, “the one who tramples”) or the participle can be emended to a plural (רֹמֵסִם, romesim) to agree with the verb. The translation assumes the latter. Haplography of mem (ם) seems likely; note that the word after רֹמֵס begins with a mem.

40 tn Heb “and the land of Judah will become [a source of] shame to Egypt, everyone to whom one mentions it [i.e., the land of Judah] will fear because of the plan of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] which he is planning against him.”

41 tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.

42 tn Heb “will know the Lord.”

43 tn Heb “in that day” (so KJV), likewise at the beginning of vv. 23 and 24.

44 tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

45 tc The Hebrew text reads literally, “for it is destroyed, from a house, from entering.” The translation assumes that the mem (מ) on בַּיִת (bayit) was originally an enclitic mem suffixed to the preceding verb. This assumption allows one to take בַּיִת as the subject of the preceding verb. It is used in a metaphorical sense for the port city of Tyre. The preposition min (מִן) prefixed to בּוֹא (bo’) indicates negative consequence: “so that no one can enter.” See BDB 583 s.v. מִן 7.b.

46 tn Heb “the Kittim,” a designation for the people of Cyprus. See HALOT 504-05 s.v. כִּתִּיִּים.

47 tn Heb “who said to them.”

48 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing.

49 tn Heb “for when he sees his children, the work of my hands in his midst.”

50 tn Or “treat as holy” (also in the following line); NASB, NRSV “will sanctify.”

51 sn Holy One of Jacob is similar to the phrase “Holy One of Israel” common throughout Isaiah; see the sn at Isa 1:4.

52 tn Or “fear,” in the sense of “stand in awe of.”

53 tn Heb “his breath is like a flooding river.” This might picture the Lord breathing heavily as he runs down his enemy, but in light of the preceding verse, which mentions his lips and tongue, “breath” probably stands metonymically for the word or battle cry that he expels from his mouth as he shouts. In Isa 34:16 and Ps 33:6 the Lord’s “breath” is associated with his command.

54 tn Heb “shaking nations in a sieve of worthlessness.” It is not certain exactly how שָׁוְא (shavÿ’, “emptiness, worthlessness”) modifies “sieve.” A sieve is used to separate grain from chaff and isolate what is worthless so that it might be discarded. Perhaps the nations are likened to such chaff; God’s judgment will sift them out for destruction.

55 tn Heb “and a bit that leads astray [is] in the jaws of the peoples.” Here the nations are likened to horse that can be controlled by a bit placed in its mouth. In this case the Lord uses his sovereign control over the “horse” to lead it to its demise.

56 tn Heb “Assyria will fall by a sword, not of a man.”

57 tn Heb “and a sword not of humankind will devour him.”

58 tn Heb “he will flee for himself from before a sword.”

59 tn Heb “a man,” but אִישׁ (’ish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse.

60 tn Heb “Seek from upon the scroll of the Lord and read.”

sn It is uncertain what particular scroll is referred to here. Perhaps the phrase simply refers to this prophecy and is an admonition to pay close attention to the details of the message.

61 tn Heb “one from these will not be missing.” הֵנָּה (hennah, “these”) is feminine plural in the Hebrew text. It may refer only to the birds mentioned in v. 15b or may include all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).

62 tn Heb “each its mate they will not lack.”

63 tc The Hebrew text reads literally, “for a mouth, it has commanded.” The Qumran scroll 1QIsaa and a few medieval mss have פִּיהוּ (pihu, “his mouth [has commanded]”), while a few other medieval mss read פִּי יְהוָה (pi yÿhvah, “the mouth of the Lord [has commanded]”).

64 tn Heb “and his spirit, he gathers them.” The pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in v. 15b or to all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).

65 tn Heb “by which the servants of the king of Assyria have insulted me.”

66 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

67 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

68 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).

69 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.

70 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”

71 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”

72 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).

73 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.

74 tn Heb “into” (so NIV); ASV “have made thee to be.”

75 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged.

76 sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

77 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

78 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.

79 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

80 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”

81 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.

82 tn Heb “let him call” or “let him proclaim” (so NASB, NIV, NRSV); NAB “Let him stand up and speak.”

83 tc The Hebrew text reads, “from (the time) I established an ancient people, and the coming things.” Various emendations have been proposed. One of the options assumes the reading מַשְׁמִיעִים מֵעוֹלָם אוֹתִיּוֹת (mashmiim meolamotiyyot); This literally reads “the ones causing to hear from antiquity coming things,” but more idiomatically would read “as for those who predict from antiquity what will happen” (cf. NAB, NEB, REB). The emendation directs the attention of the reader to those who claim to be able to predict the future, challenging them to actually do what they claim they can do. The MT presents Yahweh as an example to whom these alleged “predictors of the future” can compare themselves. Since the ancient versions are unanimous in their support of the MT, the emendations should be set aside.

84 tn Heb and those things which are coming let them declare for themselves.”

85 tn The pronoun “his” probably refers to the one who forms/casts an idol (v. 10), in which case it refers to the craftsman’s associates in the idol-manufacturing guild.

86 sn The point seems to be this: If the idols are the mere products of human hands, then those who trust in them will be disappointed, for man-made gods are incapable of helping their “creators.”

87 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.

88 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lÿkhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy.

89 sn This probably refers to the idol gods (see v. 5).

90 tn Or “friend,” or “covenant partner.”

sn The Lord’s ally is a reference to Cyrus.

91 tn Heb “and his arm [against] the Babylonians.”

92 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

93 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

94 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

95 tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.”

96 tn Heb “this is the inheritance of the servants of the Lord, and their vindication from me.”

97 tn Heb “a hand and a name.” For other examples where יָד (yad) refers to a monument, see HALOT 388 s.v.

98 tn Heb “name” (so KJV, NIV, NRSV).

99 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

100 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

101 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

102 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”

103 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”

104 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”

105 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yitammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).

106 tn Heb “their glory” (i.e., riches).

107 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.

108 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).

109 tn Heb “making for yourself a majestic name.”

110 tn Heb “meet [with kindness].”

111 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

112 tn Heb “in your ways they remember you.”

113 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).

114 tn Heb “the iniquities of your fathers.”

115 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”

116 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.

117 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

118 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

119 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

120 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.44 seconds
powered by bible.org