NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Ezekiel 3:25

Context
3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.

Ezekiel 16:10

Context
16:10 I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

Ezekiel 17:13

Context
17:13 He took one from the royal family, 1  made a treaty with him, and put him under oath. 2  He then took the leaders of the land

Ezekiel 23:48

Context
23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.

Ezekiel 27:10

Context

27:10 Men of Persia, Lud, 3  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

Ezekiel 27:31

Context

27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,

and they will weep bitterly over you with intense mourning. 4 

Ezekiel 30:5

Context

30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, 5  Libya, and the people 6  of the covenant land 7  will die by the sword along with them.

Ezekiel 30:10

Context

30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:

I will put an end to the hordes of Egypt,

by the hand of King Nebuchadrezzar 8  of Babylon.

Ezekiel 36:27

Context
36:27 I will put my Spirit within you; 9  I will take the initiative and you will obey my statutes 10  and carefully observe my regulations. 11 

Ezekiel 43:9

Context
43:9 Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.

1 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

2 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

3 sn See Gen 10:22.

4 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”

5 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

6 tn Heb “sons.”

7 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).

8 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n.”

9 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

10 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

11 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org