Deuteronomy 2:9
Context2:9 Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar 1 to the descendants of Lot 2 as their possession.
Deuteronomy 2:19
Context2:19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants 3 as their possession.
Deuteronomy 11:17
Context11:17 Then the anger of the Lord will erupt 4 against you and he will close up the sky 5 so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed 6 from the good land that the Lord 7 is about to give you.
Deuteronomy 14:7
Context14:7 However, you may not eat the following animals among those that chew the cud or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. 8 (Although they chew the cud, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you).
Deuteronomy 14:21
Context14:21 You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages 9 and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the Lord your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk. 10
Deuteronomy 21:23
Context21:23 his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury 11 him that same day, for the one who is left exposed 12 on a tree is cursed by God. 13 You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Deuteronomy 22:2
Context22:2 If the owner 14 does not live 15 near you or you do not know who the owner is, 16 then you must corral the animal 17 at your house and let it stay with you until the owner looks for it; then you must return it to him.
Deuteronomy 24:4
Context24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 18 her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 19 You must not bring guilt on the land 20 which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Deuteronomy 28:13
Context28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 21 commandments which I am urging 22 you today to be careful to do.
Deuteronomy 28:31
Context28:31 Your ox will be slaughtered before your very eyes but you will not eat of it. Your donkey will be stolen from you as you watch and will not be returned to you. Your flock of sheep will be given to your enemies and there will be no one to save you.
Deuteronomy 31:17
Context31:17 At that time 23 my anger will erupt against them 24 and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 25 them 26 so that they 27 will say at that time, ‘Have not these disasters 28 overcome us 29 because our 30 God is not among us 31 ?’
1 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.
2 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.
3 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.
4 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”
5 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
6 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”
7 tn Heb “the
8 tn The Hebrew term שָׁפָן (shafan) may refer to the “coney” (cf. KJV, NIV) or hyrax (“rock badger,” cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).
9 tn Heb “gates” (also in vv. 27, 28, 29).
10 sn Do not boil a young goat in its mother’s milk. This strange prohibition – one whose rationale is unclear but probably related to pagan ritual – may seem out of place here but actually is not for the following reasons: (1) the passage as a whole opens with a prohibition against heathen mourning rites (i.e., death, vv. 1-2) and closes with what appear to be birth and infancy rites. (2) In the other two places where the stipulation occurs (Exod 23:19 and Exod 34:26) it similarly concludes major sections. (3) Whatever the practice signified it clearly was abhorrent to the
11 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”
12 tn Heb “hung,” but this could convey the wrong image in English (hanging with a rope as a means of execution). Cf. NCV “anyone whose body is displayed on a tree.”
13 sn The idea behind the phrase cursed by God seems to be not that the person was impaled because he was cursed but that to leave him exposed there was to invite the curse of God upon the whole land. Why this would be so is not clear, though the rabbinic idea that even a criminal is created in the image of God may give some clue (thus J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 198). Paul cites this text (see Gal 3:13) to make the point that Christ, suspended from a cross, thereby took upon himself the curse associated with such a display of divine wrath and judgment (T. George, Galatians [NAC], 238-39).
14 tn Heb “your brother” (also later in this verse).
15 tn Heb “is not.” The idea of “residing” is implied.
16 tn Heb “and you do not know him.”
17 tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “to return to take her to be his wife.”
19 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.
20 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).
21 tn Heb “the
22 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”
23 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.
24 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
25 tn Heb “find,” “encounter.”
26 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
27 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
28 tn Heb “evils.”
29 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.
30 tn Heb “my.”
31 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.