Amos 1:3
Context1:3 This is what the Lord says:
“Because Damascus has committed three crimes 1 –
make that four! 2 – I will not revoke my
decree of judgment. 3
They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth. 4
Amos 1:6
Context1:6 This is what the Lord says:
“Because Gaza 5 has committed three crimes 6 –
make that four! 7 – I will not revoke my decree of judgment. 8
They deported a whole community 9 and sold them 10 to Edom.
Amos 1:9
Context1:9 This is what the Lord says:
“Because Tyre has committed three crimes 11 –
make that four! 12 – I will not revoke my decree of judgment. 13
They sold 14 a whole community 15 to Edom;
they failed to observe 16 a treaty of brotherhood. 17
Amos 1:13
Context1:13 This is what the Lord says:
“Because the Ammonites have committed three crimes 18 –
make that four! 19 – I will not revoke my decree of judgment. 20
They ripped open Gilead’s pregnant women 21
so they could expand their territory.
Amos 2:1
Context2:1 This is what the Lord says:
“Because Moab has committed three crimes 22 –
make that four! 23 – I will not revoke my decree of judgment. 24
They burned the bones of Edom’s king into lime. 25
Amos 2:6
Context2:6 This is what the Lord says:
“Because Israel has committed three covenant transgressions 26 –
make that four! 27 – I will not revoke my decree of judgment. 28
They sold the innocent 29 for silver,
the needy for a pair of sandals. 30
Amos 4:6
Context4:6 “But surely I gave 31 you no food to eat in any of your cities;
you lacked food everywhere you live. 32
Still you did not come back to me.”
The Lord is speaking!
Amos 4:9
Context4:9 “I destroyed your crops 33 with blight and disease.
Locusts kept 34 devouring your orchards, 35 vineyards, fig trees, and olive trees.
Still you did not come back to me.”
The Lord is speaking!
Amos 4:11
Context4:11 “I overthrew some of you the way God 36 overthrew Sodom and Gomorrah. 37
You were like a burning stick 38 snatched from the flames.
Still you did not come back to me.”
The Lord is speaking!
Amos 5:18
Context5:18 Woe 39 to those who wish for the day of the Lord!
Why do you want the Lord’s day of judgment to come?
It will bring darkness, not light.
Amos 8:11-12
Context8:11 Be certain of this, 40 the time is 41 coming,” says the sovereign Lord,
“when I will send a famine through the land –
not a shortage of food or water
but an end to divine revelation! 42
8:12 People 43 will stagger from sea to sea, 44
and from the north around to the east.
They will wander about looking for a revelation from 45 the Lord,
but they will not find any. 46
Amos 9:8-9
Context9:8 Look, the sovereign Lord is watching 47 the sinful nation, 48
and I will destroy it from the face of the earth.
But I will not completely destroy the family 49 of Jacob,” says the Lord.
9:9 “For look, I am giving a command
and I will shake the family of Israel together with all the nations.
It will resemble a sieve being shaken,
when not even a pebble falls to the ground. 50
1 tn Traditionally, “transgressions” or “sins.” The word refers to rebellion against authority and is used in the international political realm (see 1 Kgs 12:19; 2 Kgs 1:1; 3:5, 7; 8:22). There is debate over its significance in this context. Some relate the “rebellion” of the foreign nations to God’s mandate to Noah (Gen 9:5-7). This mandate is viewed as a treaty between God and humankind, whereby God holds humans accountable to populate the earth and respect his image as it is revealed in all people. While this option is a possible theological explanation of the message in light of the Old Testament as a whole, nothing in these oracles alludes to that Genesis passage. J. Barton suggests that the prophet is appealing to a common morality shared across the ancient Near East regarding the conduct of war since all of the oracles can be related to activities and atrocities committed in warfare (Amos’s Oracles against the Nations [SOTSMS], 39-61). The “transgression” then would be a violation of what all cultures would take as fundamental human decency. Some argue that the nations cited in Amos 1-2 had been members of the Davidic empire. Their crime would consist of violating the mutual agreements that all should have exhibited toward one another (cf. M. E. Polley, Amos and the Davidic Empire). This interpretation is connected to the notion that Amos envisions a reconstituted Davidic empire for Israel and the world (9:11-15). Ultimately, we can only speculate what lay behind Amos’ thinking. He does not specify the theological foundation of his universal moral vision, but it is clear that Amos believes that all nations are responsible before the Lord for their cruelty toward other human beings. He also assumes that even those who did not know his God would recognize their inhumane treatment of others as inherently wrong. The translation “crimes” is general enough to communicate that a standard (whether human or divine) has been breached. For a survey of the possible historical events behind each oracle, see S. M. Paul, Amos (Hermeneia).
2 tn Heb “Because of three violations of Damascus, even because of four.”
sn The three…four style introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2. Based on the use of a similar formula in wisdom literature (see Prov 30:18-19, 29-31), one expects to find in each case a list of four specific violations. However, only in the eighth oracle (against Israel) does one find the expected fourfold list. Through this adaptation and alteration of the normal pattern the
3 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The pronominal object (1) refers to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 46-47. Another option (2) is to understand the suffix as referring to the particular nation mentioned in the oracle and to translate, “I will not take him [i.e., that particular nation] back.” In this case the
4 tn Heb “they threshed [or “trampled down”] Gilead with sharp iron implements” (NASB similar).
sn Like threshing sledges with iron teeth. A threshing sledge was made of wooden boards embedded with sharp stones or iron teeth. As the sledge was pulled over the threshing floor the stones or iron teeth would separate the grain from the stalks. See O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 64-65. Here the threshing metaphor is used to emphasize how violently and inhumanely the Arameans (the people of Damascus) had treated the people of Gilead (located east of the Jordan River).
5 sn Gaza was one of the five major Philistine cities (along with Ashdod, Ashkelon, Ekron, and Gath). It was considered to mark the southern limit of Canaan at the point on the coast where it was located (Gen 10:19).
6 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
7 tn Heb “Because of three violations of Gaza, even because of four.”
sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
8 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
9 tn Heb “[group of] exiles.” A number of English translations take this as a collective singular and translate it with a plural (e.g., NAB, NIV, NRSV).
10 tn Heb “in order to hand them over.”
11 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
12 tn Heb “Because of three violations of Tyre, even because of four.”
sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
13 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
14 tn Heb “handed over.”
15 tn Heb “[group of] exiles.” A similar phrase occurs in v. 6.
16 tn Heb “did not remember.”
17 sn A treaty of brotherhood. In the ancient Near Eastern world familial terms were sometimes used to describe treaty partners. In a treaty between superior and inferior parties, the lord would be called “father” and the subject “son.” The partners in a treaty between equals referred to themselves as “brothers.” For biblical examples, see 1 Kgs 9:13; 20:32-33.
18 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
19 tn Heb “Because of three violations of the Ammonites, even because of four.”
On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
20 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
21 sn The Ammonites ripped open Gilead’s pregnant women in conjunction with a military invasion designed to expand their territory. Such atrocities, although repugnant, were not uncommon in ancient Near Eastern warfare.
22 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
23 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”
sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
24 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
25 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.
26 tn For this translation see the note at 2:4.
27 tn Heb “Because of three violations of Israel, even because of four.”
sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3. Only in this last oracle against Israel does one find the list of four specific violations expected based on the use of a similar formula elsewhere in wisdom literature (see Prov 30:18-19, 29-31). This adaptation of the normal pattern indicates the
28 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
29 tn Or “honest” (CEV, NLT). The Hebrew word sometimes has a moral-ethical connotation, “righteous, godly,” but the parallelism (note “poor”) suggests a socio-economic or legal sense here. The practice of selling debtors as slaves is in view (Exod 21:2-11; Lev 25:35-55; Deut 15:12-18) See the note at Exod 21:8 and G. C. Chirichigno, Debt-Slavery in Israel and the Ancient Near East (JSOTSup). Probably the only “crime” the victim had committed was being unable to pay back a loan or an exorbitant interest rate on a loan. Some have suggested that this verse refers to bribery in legal proceedings: The innocent are “sold” in the sense that those in power pay off the elders or judges for favorable decisions (5:12; cf. Exod 23:6-7).
30 tn Perhaps the expression “for a pair of sandals” indicates a relatively small price or debt. Some suggest that the sandals may have been an outward token of a more substantial purchase price. Others relate the sandals to a ritual attached to the transfer of property, signifying here that the poor would be losing their inherited family lands because of debt (Ruth 4:7; cf. Deut 25:8-10). Still others emend the Hebrew form slightly to נֶעְלָם (ne’lam, “hidden thing”; from the root עָלַם, ’alam, “to hide”) and understand this as referring to a bribe.
31 tn The Hebrew construction is emphatic (pronoun + verb). It underscores the stark contrast between the judgments that the Lord had been sending with the God of blessing Israel was celebrating in its worship (4:4-5).
32 tn Heb “But I gave to you cleanness of teeth in all your cities, and lack of food in all your places.” The phrase “cleanness of teeth” is a vivid way of picturing the famine Israel experienced.
33 tn Heb “you.” By metonymy the crops belonging to these people are meant. See the remainder of this verse, which describes the agricultural devastation caused by locusts.
34 tn The Hiphil infinitive construct is taken adverbially (“kept”) and connected to the activity of the locusts (NJPS). It also could be taken with the preceding sentence and related to the Lord’s interventions (“I kept destroying,” cf. NEB, NJB, NIV, NRSV), or it could be understood substantivally in construct with the following nouns (“Locusts devoured your many orchards,” cf. NASB; cf. also KJV, NKJV).
35 tn Or “gardens.”
36 tn Several English versions substitute the first person pronoun (“I”) here for stylistic reasons (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).
37 tn Heb “like God’s overthrow of Sodom and Gomorrah.” The divine name may be used in an idiomatic superlative sense here, in which case one might translate, “like the great [or “disastrous”] overthrow of Sodom and Gomorrah.”
sn The destruction of Sodom and Gomorrah is described in Gen 19:1-29.
38 tn Heb “like that which is burning.”
39 tn The term הוֹי (hoy, “woe”) was used when mourning the dead (see the note on the word “dead” in 5:16). The prophet here either engages in role playing and mourns the death of the nation in advance or sarcastically taunts those who hold to this misplaced belief.
40 tn Heb “behold” or “look.”
41 tn Heb “the days are.”
42 tn Heb “not a hunger for food or a thirst for water, but for hearing the words of the
43 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.
44 tn That is, from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east – that is, across the whole land.
45 tn Heb “looking for the word of.”
46 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the
47 tn Heb “the eyes of the sovereign
48 tn Or “kingdom.”
49 tn Heb “house” (also in the following verse).
50 tn Heb “like being shaken with a sieve, and a pebble does not fall to the ground.” The meaning of the Hebrew word צְרוֹר (tsÿror), translated “pebble,” is unclear here. In 2 Sam 17:13 it appears to refer to a stone. If it means “pebble,” then the sieve described in v. 6 allows the grain to fall into a basket while retaining the debris and pebbles. However, if one interprets צְרוֹר as a “kernel of grain” (cf. NASB, NIV, NKJV, NLT) then the sieve is constructed to retain the grain and allow the refuse and pebbles to fall to the ground. In either case, the simile supports the last statement in v. 8 by making it clear that God will distinguish between the righteous (the grain) and the wicked (the pebbles) when he judges, and will thereby preserve a remnant in Israel. Only the sinners will be destroyed (v. 10).