NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:4

Context
2:4 All 1  of them were filled with the Holy Spirit, and they began to speak in other languages 2  as the Spirit enabled them. 3 

Acts 4:12

Context
4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 4  by which we must 5  be saved.”

Acts 24:21

Context
24:21 other than 6  this one thing 7  I shouted out while I stood before 8  them: ‘I am on trial before you today concerning the resurrection of the dead.’” 9 

Acts 27:1

Context
Paul and Company Sail for Rome

27:1 When it was decided we 10  would sail to Italy, 11  they handed over Paul and some other prisoners to a centurion 12  of the Augustan Cohort 13  named Julius.

1 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

2 tn The Greek term is γλώσσαις (glwssai"), the same word used for the tongues of fire.

sn Other languages. Acts 2:6-7 indicates that these were languages understandable to the hearers, a diverse group from “every nation under heaven.”

3 tn Grk “just as the spirit gave them to utter.” The verb ἀποφθέγγομαι (apofqengomai) was used of special utterances in Classical Greek (BDAG 125 s.v.).

4 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

5 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

6 tn BDAG 433 s.v. 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else thanAc 17:21. τί what otherthan24:21.”

7 tn Grk “one utterance.”

8 tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.”

9 sn The resurrection of the dead. Paul’s point was, what crime was there in holding this religious belief?

10 sn The last “we” section in Acts begins here and extends to 28:16 (the previous one ended at 21:18).

11 sn Sail to Italy. This voyage with its difficulty serves to show how God protected Paul on his long journey to Rome. From the perspective of someone in Palestine, this may well picture “the end of the earth” quite literally (cf. Acts 1:8).

12 sn See the note on the word centurion in 10:1.

13 tn According to BDAG 917 s.v. σεβαστός, “In σπεῖρα Σεβαστή 27:1 (cp. OGI 421) Σεβαστή is likew. an exact transl. of Lat. Augusta, an honorary title freq. given to auxiliary troops (Ptolem. renders it Σεβαστή in connection w. three legions that bore it: 2, 3, 30; 2, 9, 18; 4, 3, 30) imperial cohort.” According to W. Foerster (TDNT 7:175), “In Ac. 27:1 the σπεῖρα Σεβαστή is an expression also found elsewhere for ‘auxiliary troops.’” In no case would this refer to a special imperial bodyguard, and to translate “imperial regiment” or “imperial cohort” might give this impression. There is some archaeological evidence for a Cohors Augusta I stationed in Syria during the time of Augustus, but whether this is the same unit is very debatable.

sn The Augustan Cohort. A cohort was a Roman military unit of about 600 soldiers, one-tenth of a legion. There is considerable debate over the identification of this particular cohort and the meaning of the title Augustan mentioned here. These may well have been auxiliary (provincial) troops given the honorary title.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org