Acts 2:11
Context2:11 both Jews and proselytes, 1 Cretans and Arabs – we hear them speaking in our own languages about the great deeds God has done!” 2
Acts 2:39
Context2:39 For the promise 3 is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
Acts 2:47
Context2:47 praising God and having the good will 4 of all the people. And the Lord was adding to their number every day 5 those who were being saved.
Acts 4:24
Context4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 6 and said, “Master of all, 7 you who made the heaven, the earth, 8 the sea, and everything that is in them,
Acts 4:31
Context4:31 When 9 they had prayed, the place where they were assembled together was shaken, 10 and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak 11 the word of God 12 courageously. 13
Acts 5:31
Context5:31 God exalted him 14 to his right hand as Leader 15 and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 16
Acts 8:14
Context8:14 Now when the apostles in Jerusalem 17 heard that Samaria had accepted the word 18 of God, they sent 19 Peter and John to them.
Acts 10:42
Context10:42 He 20 commanded us to preach to the people and to warn 21 them 22 that he is the one 23 appointed 24 by God as judge 25 of the living and the dead.
Acts 11:23
Context11:23 When 26 he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 27 to the Lord with devoted hearts, 28
Acts 12:23
Context12:23 Immediately an angel of the Lord 29 struck 30 Herod 31 down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. 32
Acts 13:5
Context13:5 When 33 they arrived 34 in Salamis, 35 they began to proclaim 36 the word of God in the Jewish synagogues. 37 (Now they also had John 38 as their assistant.) 39
Acts 13:7
Context13:7 who was with the proconsul 40 Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul 41 summoned 42 Barnabas and Saul and wanted to hear 43 the word of God.
Acts 14:11
Context14:11 So when the crowds saw what Paul had done, they shouted 44 in the Lycaonian language, 45 “The gods have come down to us in human form!” 46
Acts 14:27
Context14:27 When they arrived and gathered the church together, they reported 47 all the things God 48 had done with them, and that he had opened a door 49 of faith for the Gentiles.
Acts 18:21
Context18:21 but said farewell to 50 them and added, 51 “I will come back 52 to you again if God wills.” 53 Then 54 he set sail from Ephesus,
1 sn Proselytes refers to Gentile (i.e., non-Jewish) converts to Judaism.
2 tn Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou qeou) has been translated as a subjective genitive.
3 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.
4 tn Or “the favor.”
5 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
6 sn With one mind. Compare Acts 1:14.
7 tn Or “Lord of all.”
sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.
8 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
9 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
10 sn The place where they were assembled…was shaken. This signifies that God is in their midst. See Acts 16:26; Exod 19:18; Ps 114:7; Isa 6:4.
11 tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.
12 tn Or “speak God’s message.”
13 tn Or “with boldness.”
14 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).
15 tn Or “Founder” (of a movement).
16 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”
17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
18 tn Or “message.”
19 sn They sent. The Jerusalem church with the apostles was overseeing the expansion of the church, as the distribution of the Spirit indicates in vv. 15-17.
20 tn Grk “and he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
21 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and such a meaning is highly probable in this context where a reference to the judgment of both the living and the dead is present. The more general meaning “to testify solemnly” does not capture this nuance.
22 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
23 tn Grk “that this one is the one,” but this is awkward in English and has been simplified to “that he is the one.”
24 tn Or “designated.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “the one appointed by God as judge” for this phrase.
25 sn Jesus has divine authority as judge over the living and the dead: Acts 17:26-31; Rom 14:9; 1 Thess 5:9-10; 1 Tim 4:1; 1 Pet 4:5.
26 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
27 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
sn He…encouraged them all to remain true to the Lord. The call to faithfulness is frequent in Acts (2:40; 14:22; 15:32; 16:39; 20:1-2).
28 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.
29 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 5:19.
30 sn On being struck…down by an angel, see Acts 23:3; 1 Sam 25:28; 2 Sam 12:15; 2 Kgs 19:35; 2 Chr 13:20; 2 Macc 9:5.
31 tn Grk “him”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.
32 sn He was eaten by worms and died. Josephus, Ant. 19.8.2 (19.343-352), states that Herod Agrippa I died at Caesarea in
33 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
34 tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.
35 sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.
36 tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.
37 sn See the note on synagogue in 6:9.
38 sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).
39 tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.
sn This is a parenthetical note by the author.
40 sn The proconsul was the Roman official who ruled over a province traditionally under the control of the Roman senate.
41 tn Grk “This one”; the referent (the proconsul) is specified in the translation for clarity.
42 tn Grk “summoning Barnabas and Saul, wanted to hear.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
43 sn The proconsul…wanted to hear the word of God. This description of Sergius Paulus portrays him as a sensitive, secular Gentile leader.
44 tn Grk “they lifted up their voice” (an idiom).
45 tn Grk “in Lycaonian, saying.” The word “language” is not in the Greek text, but is implied. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated.
46 tn So BDAG 707 s.v. ὁμοιόω 1. However, L&N 64.4 takes the participle ὁμοιωθέντες (Jomoiwqente") as an adjectival participle modifying θεοί (qeoi): “the gods resembling men have come down to us.”
sn The gods have come down to us in human form. Greek culture spoke of “divine men.” In this region there was a story of Zeus and Hermes visiting the area (Ovid, Metamorphoses 8.611-725). The locals failed to acknowledge them, so judgment followed. The present crowd was determined not to make the mistake a second time.
47 tn Or “announced.”
48 sn Note that God is the subject of the activity. The outcome of this mission is seen as a confirmation of the mission to the Gentiles.
49 sn On the image of opening, or of the door, see 1 Cor 16:9; 2 Cor 2:12; Col 4:3.
50 tn Or “but took leave of.”
51 tn Grk “and saying”; the participle εἰπών (eipwn) has been translated as “added” rather than “said” to avoid redundancy with the previous “said farewell.” The participle εἰπών has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
52 tn Or “will return.”
53 tn The participle θέλοντος (qelontos), a genitive absolute construction, has been translated as a conditional adverbial participle. Again Paul acts in dependence on God.
54 tn A new sentence was begun here in the translation due to the length of the sentence in Greek and the requirements of contemporary English style, which generally uses shorter sentences.