NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 1:2

Context
1:2 until the day he was taken up to heaven, 1  after he had given orders 2  by 3  the Holy Spirit to the apostles he had chosen.

Acts 2:34

Context
2:34 For David did not ascend into heaven, but he himself says,

The Lord said to my lord,

Sit 4  at my right hand

Acts 3:21

Context
3:21 This one 5  heaven must 6  receive until the time all things are restored, 7  which God declared 8  from times long ago 9  through his holy prophets.

Acts 4:12

Context
4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 10  by which we must 11  be saved.”

Acts 7:55

Context
7:55 But Stephen, 12  full 13  of the Holy Spirit, looked intently 14  toward heaven and saw the glory of God, and Jesus standing 15  at the right hand of God.

Acts 10:11

Context
10:11 He 16  saw heaven 17  opened 18  and an object something like a large sheet 19  descending, 20  being let down to earth 21  by its four corners.

Acts 17:24

Context
17:24 The God who made the world and everything in it, 22  who is 23  Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, 24 

Acts 26:13

Context
26:13 about noon along the road, Your Majesty, 25  I saw a light from heaven, 26  brighter than the sun, shining everywhere around 27  me and those traveling with me.

1 tn The words “to heaven” are not in the Greek text, but are supplied from v. 11. Several modern translations (NIV, NRSV) supply the words “to heaven” after “taken up” to specify the destination explicitly mentioned later in 1:11.

2 tn Or “commands.” Although some modern translations render ἐντειλάμενος (enteilameno") as “instructions” (NIV, NRSV), the word implies authority or official sanction (G. Schrenk, TDNT 2:545), so that a word like “orders” conveys the idea more effectively. The action of the temporal participle is antecedent (prior) to the action of the verb it modifies (“taken up”).

3 tn Or “through.”

4 sn Sit at my right hand. The word “sit” alludes back to the promise of “seating one on his throne” in v. 30.

5 tn Grk “whom,” continuing the sentence from v. 20.

6 sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

7 tn Grk “until the times of the restoration of all things.” Because of the awkward English style of the extended genitive construction, and because the following relative clause has as its referent the “time of restoration” rather than “all things,” the phrase was translated “until the time all things are restored.”

sn The time all things are restored. What that restoration involves is already recorded in the scriptures of the nation of Israel.

8 tn Or “spoke.”

9 tn Or “from all ages past.”

sn From times long ago. Once again, God’s plan is emphasized.

10 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

11 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

12 tn Grk “he”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Grk “being full,” but the participle ὑπάρχων (Juparcwn) has not been translated since it would be redundant in English.

14 tn Grk “looking intently toward heaven, saw.” The participle ἀτενίσας (atenisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

15 sn The picture of Jesus standing (rather than seated) probably indicates his rising to receive his child. By announcing his vision, Stephen thoroughly offended his audience, who believed no one could share God’s place in heaven. The phrase is a variation on Ps 110:1.

16 tn Grk “And he.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

17 tn Or “the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

18 tn On the heavens “opening,” see Matt 3:16; Luke 3:21; Rev 19:11 (cf. BDAG 84 s.v. ἀνοίγω 2). This is the language of a vision or a revelatory act of God.

19 tn Or “a large linen cloth” (the term was used for the sail of a ship; BDAG 693 s.v. ὀθόνη).

20 tn Or “coming down.”

21 tn Or “to the ground.”

22 tn Grk “all the things that are in it.” The speech starts with God as Creator, like 14:15.

23 tn Or “because he is.” The participle ὑπάρχων (Juparcwn) could be either adjectival, modifying οὗτος (Joutos, “who is Lord…”) or adverbial of cause (“because he is Lord…”). Since the participle διδούς (didou") in v. 25 appears to be clearly causal in force, it is preferable to understand ὑπάρχων as adjectival in this context.

24 sn On the statement does not live in temples made by human hands compare Acts 7:48. This has implications for idols as well. God cannot be represented by them or, as the following clause also suggests, served by human hands.

25 tn Grk “O King.”

26 tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).

27 tn The word “everywhere” has been supplied in the translation to clarify the meaning of περιλάμψαν (perilamyan). Otherwise the modern reader might think that each of the individuals were encircled by lights or halos. See also Acts 9:7; 22:6, 9.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org