2 Thessalonians 2:1
Context2:1 Now regarding the arrival 1 of our Lord Jesus Christ and our being gathered to be with him, 2 we ask you, brothers and sisters, 3
2 Thessalonians 2:15
Context2:15 Therefore, brothers and sisters, 4 stand firm and hold on to the traditions that we taught you, whether by speech or by letter. 5
2 Thessalonians 3:1
Context3:1 Finally, pray for us, brothers and sisters, 6 that the Lord’s message 7 may spread quickly and be honored 8 as in fact it was among you,
1 tn Or perhaps “return” (cf. CEV).
2 tn Grk “our gathering with him.”
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
5 tn Grk “that you were taught whether by word or by letter of ours.”
6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:3.
7 tn Or “the word of the Lord.”
sn “The word of the Lord” is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said. Here the phrase has been translated “the Lord’s message” because of the focus upon the spread of the gospel evident in the passage.
8 tn Grk “may run and be glorified.”