NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 1:10

Context
1:10 So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn’t live in such a condition. 1  Then I took the crown which was on his head and the 2  bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord.” 3 

2 Samuel 3:21

Context
3:21 Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement 4  with you. Then you will rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.

2 Samuel 4:7

Context

4:7 They had entered 5  the house while Ish-bosheth 6  was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him 7  and then cut off his head. 8  Taking his head, 9  they traveled on the way of the Arabah all that night.

2 Samuel 4:12

Context

4:12 So David issued orders to the soldiers and they put them to death. Then they cut off their hands and feet and hung them 10  near the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth 11  and buried it in the tomb of Abner 12  in Hebron. 13 

2 Samuel 5:6

Context
David Occupies Jerusalem

5:6 Then the king and his men advanced to Jerusalem 14  against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites 15  said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame will turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”

2 Samuel 8:2

Context
8:2 He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third. 16  The Moabites became David’s subjects and brought tribute. 17 

2 Samuel 11:13

Context
11:13 Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

2 Samuel 12:20

Context
12:20 So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he entered his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.

2 Samuel 12:31

Context
12:31 He removed 18  the people who were in it and made them do hard labor with saws, iron picks, and iron axes, putting them to work at the brick kiln. This was his policy 19  with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem. 20 

2 Samuel 13:5-6

Context
13:5 Jonadab replied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. 21  When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I will eat from her hand.’”

13:6 So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I will eat from her hand.”

2 Samuel 14:11

Context
14:11 She replied, “In that case, 22  let the king invoke the name of 23  the Lord your God so that the avenger of blood may not kill! Then they will not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head 24  will fall to the ground.”

2 Samuel 14:22

Context
14:22 Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked 25  the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your 26  servant!”

2 Samuel 15:25

Context

15:25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.

2 Samuel 16:11

Context
16:11 Then David said to Abishai and to all his servants, “My own son, my very own flesh and blood, 27  is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.

2 Samuel 16:21

Context
16:21 Ahithophel replied to Absalom, “Have sex with 28  your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.” 29 

2 Samuel 17:14

Context

17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided 30  to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.

2 Samuel 18:2

Context
18:2 David then sent out the army – a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too will indeed march out with you.”

2 Samuel 18:9

Context

18:9 Then Absalom happened to come across David’s men. Now as Absalom was riding on his 31  mule, it 32  went under the branches of a large oak tree. His head got caught in the oak and he was suspended in midair, 33  while the mule he had been riding kept going.

2 Samuel 18:28

Context

18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” 34  He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated 35  the men who opposed 36  my lord the king!”

2 Samuel 18:33

Context

18:33 (19:1) 37  The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, “My son, Absalom! My son, my son, 38  Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!” 39 

2 Samuel 19:11

Context

19:11 Then King David sent a message to Zadok and Abiathar the priests saying, “Tell the elders of Judah, ‘Why should you delay any further in bringing the king back to his palace, 40  when everything Israel is saying has come to the king’s attention. 41 

2 Samuel 19:41

Context

19:41 Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, “Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan – and not only him but all of David’s men as well?”

2 Samuel 20:3

Context

20:3 Then David went to his palace 42  in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 43  Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 44  They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

2 Samuel 20:6

Context

20:6 Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure 45  fortified cities for himself and get away from us.”

2 Samuel 20:10

Context
20:10 Amasa did not protect himself from the knife in Joab’s other hand, and Joab 46  stabbed him in the abdomen, causing Amasa’s 47  intestines to spill out on the ground. There was no need to stab him again; the first blow was fatal. 48  Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bicri.

2 Samuel 20:22

Context

20:22 Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab 49  blew the trumpet, and his men 50  dispersed from the city, each going to his own home. 51  Joab returned to the king in Jerusalem.

2 Samuel 21:4

Context

21:4 The Gibeonites said to him, “We 52  have no claim to silver or gold from Saul or from his family, 53  nor would we be justified in putting to death anyone in Israel.” David asked, 54  “What then are you asking me to do for you?”

2 Samuel 21:17

Context
21:17 But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”

1 tn Heb “after his falling”; NAB “could not survive his wound”; CEV “was too badly wounded to live much longer.”

2 tc The MT lacks the definite article, but this is likely due to textual corruption. It is preferable to read the alef (א) of אֶצְעָדָה (’etsadah) as a ה (he) giving הַצְּעָדָה (hatsÿadah). There is no reason to think that the soldier confiscated from Saul’s dead body only one of two or more bracelets that he was wearing (cf. NLT “one of his bracelets”).

3 sn The claims that the soldier is making here seem to contradict the story of Saul’s death as presented in 1 Sam 31:3-5. In that passage it appears that Saul took his own life, not that he was slain by a passerby who happened on the scene. Some scholars account for the discrepancy by supposing that conflicting accounts have been brought together in the MT. However, it is likely that the young man is here fabricating the account in a self-serving way so as to gain favor with David, or so he supposes. He probably had come across Saul’s corpse, stolen the crown and bracelet from the body, and now hopes to curry favor with David by handing over to him these emblems of Saul’s royalty. But in so doing the Amalekite greatly miscalculated David’s response to this alleged participation in Saul’s death. The consequence of his lies will instead be his own death.

4 tn After the cohortatives, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

5 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

6 tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.

8 tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.

9 tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”

10 tn The antecedent of the pronoun “them” (which is not present in the Hebrew text, but implied) is not entirely clear. Presumably it is the corpses that were hung and not merely the detached hands and feet; cf. NIV “hung the (their NRSV, NLT) bodies”; the alternative is represented by TEV “cut off their hands and feet, which they hung up.”

11 tc 4QSama mistakenly reads “Mephibosheth” here.

12 tc The LXX adds “the son of Ner” by conformity with common phraseology elsewhere.

13 tc Some mss of the LXX lack the phrase “in Hebron.”

14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

15 tn The Hebrew text has “he” rather than “the Jebusites.” The referent has been specified in the translation for clarity. In the Syriac Peshitta and some mss of the Targum the verb is plural rather than singular.

16 tn Heb “and he measured [with] two [lengths] of rope to put to death and [with] the fullness of the rope to keep alive.”

17 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”

18 tn Heb “brought out.”

19 tn Heb “and so he would do.”

20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

21 tn This verb is used in the Hitpael stem only in this chapter of the Hebrew Bible. With the exception of v. 2 it describes not a real sickness but one pretended in order to entrap Tamar. The Hitpael sometimes, as here, describes the subject making oneself appear to be of a certain character. On this use of the stem, see GKC 149-50 §54.e.

22 tn The words “in that case” are not in the Hebrew text, but may be inferred from the context. They are supplied in the translation for the sake of clarification.

23 tn Heb “let the king remember.”

24 tn Heb “of your son.”

25 tn Heb “blessed.”

26 tc The present translation reads with the Qere “your” rather than the MT “his.”

27 tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him.

28 tn Heb “go to”; NAB “have (+ sexual NCV) relations with”; TEV “have intercourse with”; NLT “Go and sleep with.”

29 tn Heb “and the hands of all who are with you will be strengthened.”

30 tn Heb “commanded.”

31 tn Heb “the.”

32 tn Heb “the donkey.”

33 tn Heb “between the sky and the ground.”

34 tn Heb “Peace.”

35 tn Heb “delivered over.”

36 tn Heb “lifted their hand against.”

37 sn This marks the beginning of ch. 19 in the Hebrew text. Beginning with 18:33, the verse numbers through 19:43 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 18:33 ET = 19:1 HT, 19:1 ET = 19:2 HT, 19:2 ET = 19:3 HT, etc., through 19:43 ET = 19:44 HT. From 20:1 the versification in the English Bible and the Hebrew Bible is again the same.

38 tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

39 tc The Lucianic Greek recension and Syriac Peshitta lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

40 tn Heb “his house.”

41 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here.

42 tn Heb “house.”

43 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”

44 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”

45 tn Heb “find.” The perfect verbal form is unexpected with the preceding word “otherwise.” We should probably read instead the imperfect. Although it is possible to understand the perfect here as indicating that the feared result is thought of as already having taken place (cf. BDB 814 s.v. פֶּן 2), it is more likely that the perfect is simply the result of scribal error. In this context the imperfect would be more consistent with the following verb וְהִצִּיל (vÿhitsil, “and he will get away”).

46 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

47 tn Heb “his”; the referent (Amasa) has been specified in the translation for clarity.

48 tn Heb “and he did not repeat concerning him, and he died.”

49 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

50 tn Heb “they”; the referent (Joab’s men) has been specified in the translation for clarity.

51 tn Heb “his tents.”

52 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading לָנוּ (lanu, “to us”) rather than the MT לִי (li, “to me”). But for a contrary opinion see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 53, 350.

53 tn Heb “house.”

54 tn Heb “and he said”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.43 seconds
powered by bible.org