1 Chronicles 7:14-29
Context7:14 The sons of Manasseh:
Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. 1 She also gave birth to Makir the father of Gilead. 7:15 Now Makir married a wife from the Huppites and Shuppites. 2 (His sister’s name was Maacah.)
Zelophehad was Manasseh’s second son; 3 he had only daughters.
7:16 Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
Bedan.
These were the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh. 7:18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
7:19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
7:20 The descendants of Ephraim:
Shuthelah, his son Bered, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath, 7:21 his son Zabad, his son Shuthelah
(Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle. 7:22 Their father Ephraim mourned for them many days and his brothers came to console him. 7:23 He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim 5 named him Beriah because tragedy had come to his family. 6 7:24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon, as well as Uzzen Sheerah),
7:25 his 7 son Rephah, his son Resheph, 8 his son Telah, his son Tahan, 7:26 his son Ladan, his son Ammihud, his son Elishama, 7:27 his son Nun, 9 and his son Joshua.
7:28 Their property and settlements included Bethel 10 and its surrounding towns, Naaran to the east, Gezer and its surrounding towns to the west, and Shechem and its surrounding towns as far as Ayyah and its surrounding towns. 7:29 On the border of Manasseh’s territory were Beth-Shean 11 and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, Megiddo 12 and its surrounding towns, and Dor and its surrounding towns. The descendants of Joseph, Israel’s son, lived here.
1 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.
2 tn Some translations treat the terms שֻׁפִּים (shuppim) and חֻפִּים (khuppim) as proper names of individuals (“Huppim” and “Shuppim”), but others consider these forms to be plurals and refer to tribal or clan names.
3 tn Heb “and the name of the second was Zelophehad.”
4 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.
5 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (ra’ah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.
7 tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).
8 tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase.
9 tn Heb “Non” (so KJV, NASB; cf. Exod 33:11, where the more familiar spelling “Nun” occurs).
10 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
11 tn “Beth Shean” is a variant spelling of “Beth Shan.”
12 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.