7:13 He prepares to use deadly weapons against him; 1
he gets ready to shoot flaming arrows. 2
7:15 he digs a pit 3
and then falls into the hole he has made. 4
9:8 He judges the world fairly;
he makes just legal decisions for the nations. 5
18:9 He made the sky sink 6 as he descended;
a thick cloud was under his feet.
18:10 He mounted 7 a winged angel 8 and flew;
he glided 9 on the wings of the wind. 10
18:33 He gives me the agility of a deer; 11
he enables me to negotiate the rugged terrain. 12
20:2 May he send you help from his temple; 13
from Zion may he give you support!
20:3 May he take notice 14 of your offerings;
may he accept 15 your burnt sacrifice! (Selah)
20:4 May he grant your heart’s desire; 16
may he bring all your plans to pass! 17
23:2 He takes me to lush pastures, 18
he leads me to refreshing water. 19
25:9 May he show 20 the humble what is right! 21
May he teach 22 the humble his way!
33:7 He piles up the water of the sea; 23
he puts the oceans 24 in storehouses.
33:9 For he spoke, and it 25 came into existence,
he issued the decree, 26 and it stood firm.
33:14 From the place where he lives he looks carefully
at all the earth’s inhabitants.
37:24 Even if 27 he trips, he will not fall headlong, 28
for the Lord holds 29 his hand.
55:20 He 30 attacks 31 his friends; 32
he breaks his solemn promises to them. 33
62:2 He alone is my protector 34 and deliverer.
He is my refuge; 35 I will not be upended. 36
62:6 He alone is my protector 37 and deliverer.
He is my refuge; 38 I will not be upended. 39
72:14 From harm and violence he will defend them; 40
he will value their lives. 41
78:11 They forgot what he had done, 42
the amazing things he had shown them.
78:24 He rained down manna for them to eat;
he gave them the grain of heaven. 43
78:42 They did not remember what he had done, 44
how he delivered them from the enemy, 45
78:60 He abandoned 46 the sanctuary at Shiloh,
the tent where he lived among men.
78:66 He drove his enemies back;
he made them a permanent target for insults. 47
78:67 He rejected the tent of Joseph;
he did not choose the tribe of Ephraim.
78:68 He chose the tribe of Judah,
and Mount Zion, which he loves.
89:24 He will experience my faithfulness and loyal love, 48
and by my name he will win victories. 49
103:14 For he knows what we are made of; 50
he realizes 51 we are made of clay. 52
105:5 Recall the miraculous deeds he performed,
his mighty acts and the judgments he decreed, 53
105:7 He is the Lord our God;
he carries out judgment throughout the earth. 54
105:8 He always remembers his covenantal decree,
the promise he made 55 to a thousand generations –
105:9 the promise 56 he made to Abraham,
the promise he made by oath to Isaac!
105:14 He let no one oppress them;
he disciplined kings for their sake,
105:16 He called down a famine upon the earth;
he cut off all the food supply. 57
105:26 He sent his servant Moses,
and Aaron, whom he had chosen.
105:40 They asked for food, 58 and he sent quails;
he satisfied them with food from the sky. 59
105:42 Yes, 60 he remembered the sacred promise 61
he made to Abraham his servant.
106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 62
that he might reveal his power.
106:26 So he made a solemn vow 63
that he would make them die 64 in the desert,
106:44 Yet he took notice of their distress,
when he heard their cry for help.
107:9 For he has satisfied those who thirst, 65
and those who hunger he has filled with food. 66
110:7 From the stream along the road he drinks;
then he lifts up his head. 67
111:5 He gives 68 food to his faithful followers; 69
he always remembers his covenant. 70
112:9 He generously gives 71 to the needy;
his integrity endures. 72
He will be vindicated and honored. 73
147:4 He counts the number of the stars;
he names all of them.
147:13 For he makes the bars of your gates strong.
He blesses your children 74 within you.
147:14 He 75 brings peace to your territory. 76
He abundantly provides for you 77 the best grain.
147:17 He throws his hailstones 78 like crumbs.
Who can withstand the cold wind he sends? 79
147:18 He then orders it all to melt; 80
he breathes on it, 81 and the water flows.
148:6 He established them so they would endure; 82
he issued a decree that will not be revoked. 83
1 tn Heb “and for him he prepares the weapons of death.”
2 tn Heb “his arrows into flaming [things] he makes.”
3 tn Heb “a pit he digs and he excavates it.” Apparently the imagery of hunting is employed; the wicked sinner digs this pit to entrap and destroy his intended victim. The redundancy in the Hebrew text has been simplified in the translation.
4 tn The verb forms in vv. 15-16 describe the typical behavior and destiny of those who attempt to destroy others. The image of the evildoer falling into the very trap he set for his intended victim emphasizes the appropriate nature of God’s judgment.
5 tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
6 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “[cause to] bend, bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the
7 tn Or “rode upon.”
8 tn Heb “a cherub.” Because of the typical associations of the word “cherub” in English with chubby winged babies, the term has been rendered “winged angel” in the translation.
sn Winged angel (Heb “cherub”). Cherubs, as depicted in the OT, possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Pss 80:1; 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the
9 tc 2 Sam 22:11 reads “appeared” (from רָאָה, ra’ah); the relatively rare verb דָאָה (da’ah, “glide”) is more difficult and probably the original reading here in Ps 18.
10 sn The wings of the wind. Verse 10 may depict (1) the Lord riding a cherub, which is in turn propelled by the wind current. Another option (2) is that two different vehicles (a cherub and the wind) are envisioned. Yet another option (3) is that the wind is personified as a cherub. For a discussion of ancient Near Eastern parallels to the imagery in v. 10, see M. Weinfeld, “‘Rider of the Clouds’ and ‘Gatherer of the Clouds’,” JANESCU 5 (1973): 422-24.
11 tn Heb “[the one who] makes my feet like [those of ] a deer.”
12 tn Heb “and on my high places he makes me walk.” The imperfect verbal form emphasizes God’s characteristic provision. The psalmist compares his agility in battle to the ability of a deer to negotiate rugged, high terrain without falling or being injured.
sn Habakkuk uses similar language to describe his faith during difficult times. See Hab 3:19.
13 tc Heb “from [the] temple.” The third masculine singular pronominal suffix (ן, nun) has probably been accidentally omitted by haplography. Note that the following word begins with a prefixed vav (ו). See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 184.
14 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12.
15 tc Heb “consider as fat.” The verbal form should probably be emended to יְדַשְּׁנֶהָ (yÿdashÿneha), the final he (ה) being understood as a third feminine singular pronominal suffix referring back to the feminine noun “burnt sacrifice.”
16 tn Heb “may he give to you according to your heart.” This probably refers to the king’s prayer for protection and victory in battle. See vv. 5-6.
17 sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.
18 tn Heb “he makes me lie down in lush pastures.” The Hiphil verb ????????????? (yarbitseniy) has a causative-modal nuance here (see IBHS 445-46 §27.5 on this use of the Hiphil), meaning “allows me to lie down” (see also Jer 33:12). The point is that the shepherd takes the sheep to lush pastures and lets em eat and rest there. Both imperfect verbal forms in v. 2 are generalizing and highlight the psalmist’s typical experience.
19 tn Both genitives in v. 2 indicate an attribute of the noun they modify: ??????? (deshe’) characterizes the pastures as “lush” (i.e., rich with vegetation), while ???????? (mÿnukhot) probably characterizes the water as refreshing. In this case the plural indicates an abstract quality. Some take ???????? in the sense of “still, calm” (i.e., as describing calm pools in contrast to dangerous torrents) but it is unlikely that such a pastoral scene is in view. Shepherds usually watered their sheep at wells (see Gen 29:2-3; Exod 2:16-19). Another option is to take ???????? as “resting places” and to translate, “water of/at the resting places” (i.e., a genitive of location; see IBHS 147-48 §9.5.2e).
sn Within the framework of the metaphor, the psalmist/sheep is declaring in v. 2 that his shepherd provides the essentials for physical life. At a deeper level the psalmist may be referring to more than just physical provision, though that would certainly be included.
20 tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer.
21 tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.
22 tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).
23 tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the
24 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).
25 tn That is, “all the earth” in the first line of v. 8. The apparent antecedent of the masculine subject of the verbs in v. 9 (note וַיֶּהִי [vayyehiy] and וַיַּעֲמֹד [vayya’amod]) is “earth” or “world,” both of which are feminine nouns. However, כָּל (kol, “all”) may be the antecedent, or the apparent lack of agreement may be explained by the collective nature of the nouns involved here (see GKC 463 §145.e).
26 tn Heb “he commanded.”
27 tn Other translation options for כִּי in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).
28 tn Heb “be hurled down.”
29 tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.
30 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.
31 tn Heb “stretches out his hand against.”
32 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholÿmayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”
33 tn Heb “he violates his covenant.”
34 tn Heb “my high rocky summit.”
35 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
36 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”
37 tn Heb “my high rocky summit.”
38 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
39 sn The wording is identical to that of v. 2, except that רַבָּה (rabbah, “greatly”) does not appear in v. 6.
40 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the
41 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”
42 tn Heb “his deeds.”
43 sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.
44 tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear.
45 tn Heb “[the] day [in] which he ransomed them from [the] enemy.”
46 tn Or “rejected.”
47 tn Heb “a permanent reproach he made them.”
48 tn Heb “and my faithfulness and my loyal love [will be] with him.”
49 tn Heb “and by my name his horn will be lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 92:10; Lam 2:17).
50 tn Heb “our form.”
51 tn Heb “remembers.”
52 tn Heb “we [are] clay.”
53 tn Heb “and the judgments of his mouth.”
54 tn Heb “in all the earth [are] his judgments.”
55 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 10-12 make clear.
56 tn Heb “which.”
57 tn Heb “and every staff of food he broke.” The psalmist refers to the famine that occurred in Joseph’s time (see v. 17 and Gen 41:53-57).
58 tn Heb “he [i.e., his people] asked.” The singular form should probably be emended to a plural שָׁאֲלוּ (sha’alu, “they asked”), the vav (ו) having fallen off by haplography (note the vav at the beginning of the following form).
59 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15).
60 tn Or “for.”
61 tn Heb “his holy word.”
62 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
63 tn Heb “and he lifted his hand to [or “concerning”] them.” The idiom “to lift a hand” here refers to swearing an oath. One would sometimes solemnly lift one’s hand when making such a vow (see Ezek 20:5-6, 15).
64 tn Heb “to cause them to fall.”
65 tn Heb “[the] longing throat.” The noun נֶפֶשׁ (nefesh), which frequently refers to one’s very being or soul, here probably refers to one’s parched “throat” (note the parallelism with נֶפֱשׁ רְעֵבָה, nefesh rÿ’evah, “hungry throat”).
66 tn Heb “and [the] hungry throat he has filled [with] good.”
67 tn Here the expression “lifts up the head” refers to the renewed physical strength and emotional vigor (see Ps 3:3) provided by the refreshing water. For another example of a victorious warrior being energized by water in the aftermath of battle, see Judg 15:18-19 (see also 1 Sam 30:11-12, where the setting is different, however).
68 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.
69 tn Heb “those who fear him.”
70 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).
71 tn Heb “he scatters, he gives.”
72 tn Heb “stands forever.”
73 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17).
74 tn Heb “your sons.”
75 tn Heb “the one who.”
76 tn Heb “he makes your boundary peace.”
77 tn Heb “satisfies you with.”
78 tn Heb “his ice.”
79 tn Heb “Before his cold, who can stand?”
80 tn Heb “he sends his word and melts them.”
81 tn Heb “he blows his breath.”
82 tn Or “forever and ever.”
83 tn Heb “and it will not pass away.”