Psalms 2:2

2:2 The kings of the earth form a united front;

the rulers collaborate

against the Lord and his anointed king.

Psalms 18:7

18:7 The earth heaved and shook;

the roots of the mountains trembled;

they heaved because he was angry.

Psalms 22:27

22:27 Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him!

Let all the nations worship you! 10 

Psalms 33:8

33:8 Let the whole earth fear 11  the Lord!

Let all who live in the world stand in awe of him!

Psalms 47:2

47:2 For the sovereign Lord 12  is awe-inspiring; 13 

he is the great king who rules the whole earth! 14 

Psalms 50:1

Psalm 50 15 

A psalm by Asaph.

50:1 El, God, the Lord 16  speaks,

and summons the earth to come from the east and west. 17 

Psalms 50:4

50:4 He summons the heavens above,

as well as the earth, so that he might judge his people. 18 

Psalms 60:2

60:2 You made the earth quake; you split it open. 19 

Repair its breaches, for it is ready to fall. 20 

Psalms 66:4

66:4 All the earth worships 21  you

and sings praises to you!

They sing praises to your name!” (Selah)

Psalms 67:2

67:2 Then those living on earth will know what you are like;

all nations will know how you deliver your people. 22 

Psalms 67:4

67:4 Let foreigners 23  rejoice and celebrate!

For you execute justice among the nations,

and govern the people living on earth. 24  (Selah)

Psalms 67:7

67:7 May God bless us! 25 

Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 26 

Psalms 69:34

69:34 Let the heavens and the earth praise him,

along with the seas and everything that swims in them!

Psalms 72:8

72:8 May he rule 27  from sea to sea, 28 

and from the Euphrates River 29  to the ends of the earth!

Psalms 72:19

72:19 His glorious name deserves praise 30  forevermore!

May his majestic splendor 31  fill the whole earth!

We agree! We agree! 32 

Psalms 74:17

74:17 You set up all the boundaries 33  of the earth;

you created the cycle of summer and winter. 34 

Psalms 74:20

74:20 Remember your covenant promises, 35 

for the dark regions of the earth are full of places where violence rules. 36 

Psalms 77:18

77:18 Your thunderous voice was heard in the wind;

the lightning bolts lit up the world;

the earth trembled and shook. 37 

Psalms 78:69

78:69 He made his sanctuary as enduring as the heavens above; 38 

as secure as the earth, which he established permanently. 39 

Psalms 82:5

82:5 They 40  neither know nor understand.

They stumble 41  around in the dark,

while all the foundations of the earth crumble. 42 

Psalms 83:18

83:18 Then they will know 43  that you alone are the Lord, 44 

the sovereign king 45  over all the earth.

Psalms 89:11

89:11 The heavens belong to you, as does the earth.

You made the world and all it contains. 46 

Psalms 89:27

89:27 I will appoint him to be my firstborn son, 47 

the most exalted of the earth’s kings.

Psalms 96:11

96:11 Let the sky rejoice, and the earth be happy!

Let the sea and everything in it shout!

Psalms 97:9

97:9 For you, O Lord, are the sovereign king 48  over the whole earth;

you are elevated high above all gods.

Psalms 98:4

98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!

Break out in a joyful shout and sing!

Psalms 102:15

102:15 The nations will respect the reputation of the Lord, 49 

and all the kings of the earth will respect 50  his splendor,

Psalms 102:19

102:19 For he will look down from his sanctuary above; 51 

from heaven the Lord will look toward earth, 52 

Psalms 103:11

103:11 For as the skies are high above the earth,

so his loyal love towers 53  over his faithful followers. 54 

Psalms 104:32

104:32 He looks down on the earth and it shakes;

he touches the mountains and they start to smolder.

Psalms 104:35

104:35 May sinners disappear 55  from the earth,

and the wicked vanish!

Praise the Lord, O my soul!

Praise the Lord!

Psalms 109:15

109:15 May the Lord be constantly aware of them, 56 

and cut off the memory of his children 57  from the earth!

Psalms 135:6

135:6 He does whatever he pleases

in heaven and on earth,

in the seas and all the ocean depths.

Psalms 138:4

138:4 Let all the kings of the earth give thanks 58  to you, O Lord,

when they hear the words you speak. 59 

Psalms 140:11

140:11 A slanderer 60  will not endure on 61  the earth;

calamity will hunt down a violent man and strike him down. 62 

Psalms 146:6

146:6 the one who made heaven and earth,

the sea, and all that is in them,

who remains forever faithful, 63 

Psalms 147:8

147:8 He covers 64  the sky with clouds,

provides the earth with rain,

and causes grass to grow on the hillsides. 65 


sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king.

tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway.

tn Or “conspire together.” The verbal form is a Niphal from יָסַד (yasad). BDB 413-14 s.v. יָסַד defines the verb as “establish, found,” but HALOT 417 s.v. II יסד proposes a homonym meaning “get together, conspire” (an alternate form of סוּד, sud).

tn Heb “and against his anointed one.” The Davidic king is the referent (see vv. 6-7).

sn The earth heaved and shook. The imagery pictures an earthquake in which the earth’s surface rises and falls. The earthquake motif is common in OT theophanies of God as warrior and in ancient Near Eastern literary descriptions of warring gods and kings. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 160-62.

tn 2 Sam 22:8 has “heavens” which forms a merism with “earth” in the preceding line. The “foundations of the heavens” would be the mountains. However, the reading “foundations of the mountains” has a parallel in Deut 32:22.

tn In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not an imperfect. Note the three prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive in the verse.

tn Heb “may all the ends of the earth remember and turn to the Lord.” The prefixed verbal forms in v. 27 are understood as jussives (cf. NEB). Another option (cf. NIV, NRSV) is to take the forms as imperfects and translate, “all the people of the earth will acknowledge and turn…and worship.” See vv. 29-32.

tn Heb “families of the nations.”

10 tn Heb “before you.”

11 tn In this context “fear” probably means “to demonstrate respect for the Lord’s power and authority by worshiping him and obeying his commandments.”

12 tn Heb “the Lord Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures the Lord as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked.

13 tn Or “awesome.” The Niphal participle נוֹרָא (nora’), when used of God in the psalms, focuses on the effect that his royal splendor and powerful deeds have on those witnessing his acts (Pss 66:3, 5; 68:35; 76:7, 12; 89:7; 96:4; 99:3; 111:9). Here it refers to his capacity to fill his defeated foes with terror and his people with fearful respect.

14 tn Heb “a great king over all the earth.”

15 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.

16 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the Lord”). There is an obvious allusion here to Josh 22:22, the only other passage where these three names appear in succession. In that passage the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh declare, “El, God, the Lord! El, God, the Lord! He knows the truth! Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, don’t spare us today!” In that context the other tribes had accused the trans-Jordanian tribes of breaking God’s covenant by worshiping idols. The trans-Jordanian tribes appealed to “El, God, the Lord” as their witness that they were innocent of the charges brought against them. Ironically here in Ps 50El, God, the Lord” accuses his sinful covenant people of violating the covenant and warns that he will not spare them if they persist in their rebellion.

17 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”

18 tn Or perhaps “to testify against his people.”

sn The personified heavens and earth (see v. 1 as well) are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people (see Isa 1:2). Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).

19 tn The verb פָּצַם (patsam, “split open”) occurs only here in the OT. An Arabic cognate means “crack,” and an Aramaic cognate is used in Tg. Jer 22:14 with the meaning “break open, frame.” See BDB 822 s.v. and Jastrow 1205 s.v. פְּצַם.

sn You made the earth quake; you split it open. The psalmist uses the imagery of an earthquake to describe the nation’s defeat.

20 sn It is ready to fall. The earth is compared to a wall that has been broken by the force of the earthquake (note the preceding line) and is ready to collapse.

21 tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).

22 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.

23 tn Or “peoples.”

24 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).

25 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.

26 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”

27 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.

28 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.

29 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.

30 tn Heb “[be] blessed.”

31 tn Or “glory.”

32 tn Heb “surely and surely” (אָמֵן וְאָמֵן [’amen vÿamen], i.e., “Amen and amen”). This is probably a congregational response of agreement to the immediately preceding statement about the propriety of praising God.

33 tn This would appear to refer to geographical boundaries, such as mountains, rivers, and seacoasts. However, since the day-night cycle has just been mentioned (v. 16) and the next line speaks of the seasons, it is possible that “boundaries” here refers to the divisions of the seasons. See C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:156.

34 tn Heb “summer and winter, you, you formed them.”

35 tc Heb “look at the covenant.” The LXX reads “your covenant,” which seems to assume a second person pronominal suffix. The suffix may have been accidentally omitted by haplography. Note that the following word (כִּי) begins with kaf (כ).

36 tn Heb “for the dark places of the earth are full of dwelling places of violence.” The “dark regions” are probably the lands where the people have been exiled (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:157). In some contexts “dark regions” refers to Sheol (Ps 88:6) or to hiding places likened to Sheol (Ps 143:3; Lam 3:6).

37 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

sn Verses 16-18 depict the Lord coming in the storm to battle his enemies and subdue the sea. There is no record of such a storm in the historical account of the Red Sea crossing. The language the psalmist uses here is stereotypical and originates in Canaanite myth, where the storm god Baal subdues the sea in his quest for kingship. The psalmist has employed the stereotypical imagery to portray the exodus vividly and at the same time affirm that it is not Baal who subdues the sea, but Yahweh.

38 tc Heb “and he built like the exalting [ones] his sanctuary.” The phrase כְּמוֹ־רָמִים (kÿmo-ramim, “like the exalting [ones]”) is a poetic form of the comparative preposition followed by a participial form of the verb רוּם (rum, “be exalted”). The text should be emended to כִּמְרֹמִים (kimromim, “like the [heavenly] heights”). See Ps 148:1, where “heights” refers to the heavens above.

39 tn Heb “like the earth, [which] he established permanently.” The feminine singular suffix on the Hebrew verb יָסַד (yasad, “to establish”) refers to the grammatically feminine noun “earth.”

40 sn Having addressed the defendants, God now speaks to those who are observing the trial, referring to the gods in the third person.

41 tn Heb “walk.” The Hitpael stem indicates iterative action, picturing these ignorant “judges” as stumbling around in the darkness.

42 sn These gods, though responsible for justice, neglect their duty. Their self-imposed ignorance (which the psalmist compares to stumbling around in the dark) results in widespread injustice, which threatens the social order of the world (the meaning of the phrase all the foundations of the earth crumble).

43 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.

44 tn Heb “that you, your name [is] the Lord, you alone.”

45 tn Traditionally “the Most High.”

46 tn Heb “the world and its fullness, you established them.”

47 sn The firstborn son typically had special status and received special privileges.

48 tn Traditionally “Most High.”

49 tn Heb “will fear the name of the Lord.” To “fear” God’s name means to have a healthy respect for his revealed reputation which in turn motivates one to obey God’s commands (see Ps 86:11).

50 tn The verb “will fear” is understood by ellipsis in the second line (see the preceding line).

51 tn Heb “from the height of his sanctuary.”

52 tn The perfect verbal forms in v. 19 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 18.

53 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

54 tn Heb “those who fear him.”

55 tn Or “be destroyed.”

56 tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the Lord continually.”

57 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.

58 tn The prefixed verbal forms here and in the following verse are understood as jussives, for the psalmist appears to be calling upon the kings to praise God. Another option is to take them as imperfects and translate, “the kings of the earth will give thanks…and will sing.” In this case the psalmist anticipates a universal response to his thanksgiving song.

59 tn Heb “the words of your mouth.”

60 tn Heb “a man of a tongue.”

61 tn Heb “be established in.”

62 tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.

63 tn Heb “the one who guards faithfulness forever.”

64 tn Heb “the one who covers.”

65 tn Heb “hills.”